← WORKS
異世界時代

異世界時代

different world era
Sencillo2025年
「異世界時代」es un dark pop cinematográfico que retrata la historia de volver a elegir el destino cruzando una grieta en el espacio-tiempo. Unos sintetizadores fantásticos te llevan a un mundo donde flotan dos lunas. "Across the time, we'll rise again": aunque el mapa se rompa, si acompasamos el paso nacerá un camino. Una canción para abrazar la memoria perdida y el presentimiento de un reencuentro, y aferrar la esperanza al otro lado de la frontera.

Letra (japonés)

風が止まる瞬間 光がねじれる 閉ざされた扉の向こうで 誰かが呼んでいる Wake up… this isn’t your world 見知らぬ空 浮かぶ月が二つ 時間の狭間で夢が揺れる Your voice echoes deep inside 忘れかけた記憶が 私を導く すれ違う運命の線が 絡み合うたび 過去も未来も ひとつになる Across the time, we’ll rise again 終わらない旅の果てへ 闇の中でも光を探して I will find the truth inside 時空を越えて出逢う奇跡 This is our story, never fade away 止まった時計の針が動き出す 囁く声が「まだ終わらない」と告げる The world is broken, yet alive 壊れた地図の上で 新しい道が生まれる 重ねた言葉が鍵になる 閉ざされた未来を開く Across the time, we’ll rise again 滲む涙が道を描く 運命を越えて掴む希望 I will find the truth inside 時空を越えて巡る命 This is our story, never fade away If I could turn back time 君と出逢うその瞬間へ 光と闇の境界線を越えて We’ll rewrite our fate again Across the time, we’ll rise again 遥かなる時の彼方で 重ねた鼓動が未来を創る I will find the truth inside 時空を越えて導かれる This is our story beyond the time 夜明けの風が頬を撫でる Wherever we go, the story continues

Traducción

Traducción próximamente.