
七変化
seven changes
Sencillo2025年
Un crepúsculo en el que una máscara de zorro te hace señas, con la música del festival resonando a lo lejos.
「七変化」es un tema de aire japonés que retrata el instante de despojarse de una figura prestada y decidir por uno mismo su propio nombre. El lirismo de los instrumentos tradicionales japoneses se superpone al destello de los sintetizadores, y cada vez que se reescriben los colores, el corazón se vuelve más ligero. Rosa pálido, ámbar, jade: entre colores que cambian, enciende un núcleo y "con tu voz verdadera, libéralo ahora".
Una canción sensual y llena de dinamismo, que empuja desde la espalda diciendo que puedes renacer las veces que quieras.
Letra (japonés)
宵闇の路地で鈴が鳴る
狐面の影が手招きする
藍にほどける千代紙の夜
名前も告げず 微笑んだ
一歩ごと装いは色を変え
薄紅 琥珀 翡翠のきらめき
ほどいた迷いを帯に結び
息を合わせて はじまる
七変化 夜を染めて
花のように心が舞う
借り物じゃないこの鼓動で
私の名は 私が決める
遠く祭囃子 和傘が弾む
足音は拍に追いついていく
簪ひと振り 髪がほどけ
過去の私に手を振った
影と光が指切りをして
戸惑いは風に溶けた
震えた声を抱きしめたら
もう戻らない 進める
七変化 風を裂いて
鼓動は明日を呼び寄せる
偽りの姿は置いてゆこう
本当の声で 今 放て
静けさの底で殻が割れる
朱ににじむ 最後の涙
ひとつずつ色を重ね直し
初めての笑顔が芽吹いた
七変化 今この身で
移ろう色に芯を灯す
何度でも生まれ変われる
私の物語は続く
色を重ね直し
初めての笑顔が芽吹き
Traducción
Traducción próximamente.