
神の宿る道
The path where God resides
Sencillo2026年
Caminar a solas por el sendero de un santuario tras la lluvia y, guiado por la sombra del torii y el sonido de los cascabeles, recuperar un deseo que estabas a punto de perder.
「神の宿る道」es una balada de estilo japonés en la que una firme determinación se enciende dentro de la calma. El piano y las cuerdas acompañan a las resonancias tradicionales del koto y el shakuhachi, y todo se expande con fuerza en el estribillo. Un tema que expresa, con una melodía a la vez tierna y serena, una historia de purificación y renacimiento: la de cruzar la oscuridad hasta darse cuenta de que "la luz está en el pecho".
Letra (japonés)
雨上がりの参道を 一人歩く
濡れた石畳に 空が映る
鳥居の影が 心を鎮め
耳もとで 鈴の音がほどけてく
手を合わせるふりじゃなくて
今の息を 確かめる
怖さはまだ消えないけど
この道が 私を呼ぶ
神の宿る道を進む
暗闇の中で 光を探す
涙の跡も 祈りに変えて
朝へと繋ぐ 今ここから
街のざわめきに 紛れた日々
優しさだけが こぼれ落ちた
水の冷たさが 掌を覚まし
忘れた願いが そっと戻る
揺れるのは心じゃなくて
迷いを手放す前触れ
信じることを怖がらず
ひと足ずつ進む
神の宿る道は続く
傷ついたままでも いいと歌う
答えはいつも ここにあった
朝へと開く 今ここから
跪くほど強くなくて
叫ぶほど上手くもない
それでも守りたいと願う
その命の温もりを
神の宿る道を選ぶ
静けさの中で 守ると誓う
光は外じゃなく 胸に
朝へと繋ぐ 今ここから
Traducción
Traducción próximamente.