
GAME OVERはまだ
It's not game over yet
Sencillo2026年
Un dueto ambientado en una arena de batalla futurista iluminada por neones, en el que el protagonista y su némesis intercambian provocaciones y contraataques. Sobre un dark pop con cyber trap, sintetizadores de ruido digital y graves potentes generan tensión, y la emoción va creciendo como en la pelea contra el jefe de un videojuego. El estribillo es un gancho adictivo con el eco del delay, que graba la voluntad de volver a levantarse y reaparecer por más veces que caigas. Esta canción es un dark pop futurista que retrata la euforia del combate y la fuerza de levantarse aun perdiendo.
Letra (japonés)
ネオンの境界線 踏み込むアリーナ
カウントダウンが 祈りを切り裂く
HPみたいに 揺れる呼吸隠し
ロックオンした目 逸らさない
警告音が鳴る でも進むしかない
ようこそ まけぐせのプレイヤー
その笑みがトリガー 私を熱くする
なら撃てよ 世界が落ちるまで
Lock on, lock on 逃げ道はゼロ
刺さる言葉が クリティカル
砕けても リスポーンして
何度でも 君を折る
Game on, game on ルールを破れ
勝敗より 心を奪え
二人の影が 重なるたび
夜がバグって 光り出す
優しさなんて 弱点のスキル
救いのボタンは 最初から無い
君の正義は ラグだらけで
見えない角度で 刺してあげる
その声がノイズ でも私は消えない
震えてるのに 強がるんだね
痛みは証拠 まだ生きてるって
じゃあ見せてよ 最後の一手を
Lock on, lock on 視界は真っ赤
鼓動がビートに 同期する
砕けても リスポーンして
何度でも 君を追う
Game on, game on 嘘も武器だ
涙さえ アップデート
勝ち負けの先 触れたくて
夜の中心へ 飛び込む
0と1の海で 名前がほどける
私,私を 取り戻すため
君は君を 壊すために
同じ痛みで 同じ火花で
エラーみたいに 恋を撃つ
Lock on—!
Lock on—!
二人の心臓 同時に鳴れ
終わらない
終わらせない
Game on, game on 息を奪え
ディレイの余韻で 傷を飾れ
夜明けの手前 笑い合って
「次もここで」と 約束する
Game overはまだ
まだ まだ…
Traducción
Traducción próximamente.