← WORKS
GAME OVERはまだ

GAME OVERはまだ

It's not game over yet
Single2026年
Berlatar arena pertempuran masa depan dekat yang berkilau neon, sebuah lagu duet di mana sang protagonis dan musuh bebuyutannya saling melempar provokasi dan serangan balik. Perpaduan dark pop dan cyber trap, dengan synth bernuansa noise digital bass berat yang menciptakan ketegangan, membuat emosi memuncak layaknya pertarungan bos dalam game. Reff-nya adalah hook yang adiktif dengan gema delay, mengukir tekad untuk bangkit dan respawn berapa kali pun jatuh. Lagu ini adalah dark pop masa depan dekat yang menggambarkan euforia pertempuran dan kekuatan untuk bangkit meski kalah.

Lirik (Jepang)

ネオンの境界線 踏み込むアリーナ カウントダウンが 祈りを切り裂く HPみたいに 揺れる呼吸隠し ロックオンした目 逸らさない 警告音が鳴る でも進むしかない ようこそ まけぐせのプレイヤー その笑みがトリガー 私を熱くする なら撃てよ 世界が落ちるまで Lock on, lock on 逃げ道はゼロ 刺さる言葉が クリティカル 砕けても リスポーンして 何度でも 君を折る Game on, game on ルールを破れ 勝敗より 心を奪え 二人の影が 重なるたび 夜がバグって 光り出す 優しさなんて 弱点のスキル 救いのボタンは 最初から無い 君の正義は ラグだらけで 見えない角度で 刺してあげる その声がノイズ でも私は消えない 震えてるのに 強がるんだね 痛みは証拠 まだ生きてるって じゃあ見せてよ 最後の一手を Lock on, lock on 視界は真っ赤 鼓動がビートに 同期する 砕けても リスポーンして 何度でも 君を追う Game on, game on 嘘も武器だ 涙さえ アップデート 勝ち負けの先 触れたくて 夜の中心へ 飛び込む 0と1の海で 名前がほどける 私,私を 取り戻すため 君は君を 壊すために 同じ痛みで 同じ火花で エラーみたいに 恋を撃つ Lock on—! Lock on—! 二人の心臓 同時に鳴れ 終わらない 終わらせない Game on, game on 息を奪え ディレイの余韻で 傷を飾れ 夜明けの手前 笑い合って 「次もここで」と 約束する Game overはまだ まだ まだ…

Terjemahan

Terjemahan segera hadir.