
反撃
counterattack
Сингл2025年
Тот самый единственный миг разрушения тишины. «Контратака» (counterattack) — это мощная рок-композиция с посланием о том, как подняться, чтобы овладеть истиной в закрытом мире. Резкие гитарные аккорды и тяжелые биты сливаются с вашим сердцебиением, а слова «разорви цепи, выстрели в утреннее солнце» приводят сердце в движение. Одинокие голоса соединяются и в конце концов превращаются в солидарность. Душевный рок-номер, пронзающий тьму и находящий надежду.
Текст песни (Японский)
息を潜めたビルの谷間
白い砂嵐が真実を隠す
指先だけで扉を開ける
無音の一拍が合図になる
鼓動と同期する街のライトの
飲み込んだ怒りをクリックに変える
ゼロとイチの隙間で誓う
次の一途で世界を傾ける
反撃だ 叫べ 背骨で鳴らせ
ハイゲインのギターで夜を裂け
塞いだ口を今こじ開けろ
沈黙ごと撃ち抜く衝撃のロック
監視の赤い点 息を潜め
ポケットの封筒に朝が差す
孤独な証言が線で繋がり
名もなき連帯が輪郭を持つ
怯えは計画の燃料になる
震えはリズムに変換される
眩む高架で深呼吸
狙いを合わせて スイッチに触れる
反撃だ 騒がず 確実に
内側から鎖を切れ
塗り固めた虚飾の壁へ
小さな穴から朝日を撃ち込め
低く刻め − 半分の速度
耳元で囁く Here is the proof
恐れの名を一つずつ削る
呼吸を揃えろ まだ撃つな
光が交差し 画面が反転
会見のヴェールが崩れ落ちる
誰かの神話は今、終わった
君の名前で世界が始まる
反撃だ 声を合わせて
歪んだ夜を 一直線に裂け
偽りを剥がし 真実を掲げ
今 都市は 目を開く
Перевод
Один миг разрушает эту долгую тишину
Мы поднимаемся, чтобы забрать свою правду
«Break the chains, fire at the morning sun» —
Этот крик зажигает огонь в наших сердцах
Одинокие голоса сплетаются в единый хор
И наша сила превращается в солидарность
Пробивая тьму, рок-аккорды ведут вперед,
Где надежда ждет нас в лучах нового дня