
薄紅の霧
Pale pink mist
シングル2026年
薄紅の霧がほどける神社の参道。紙灯籠の影に招かれ、境界の鈴がひとつ鳴る。この楽曲は、迷いと痛みを抱えたままでも前へ進めることを、やさしい宵灯りで照らしてくれる和風ファンタジーJ-POPです。
月の光、水鏡、朱の鳥居、千年の森、和太鼓の鼓動。静かな情景が折り重なり、聴くほどに心の結び目がほどけていくような余韻が広がります。「怖くないよ」と寄り添う言葉と、ゆらりゆらりと揺れるワルツのリズムが、あなたを宵の向こうへ連れてゆく一曲です。
歌詞
薄紅の霧ほどける参道
紙灯籠の影が揺れて招く
袖に忍ばせた願いのかけら
境界の鈴が ひとつ鳴った
水鏡に映る月を踏み
息を止めて ひらり越える
名前のない夜が
私をほどいてゆく
ゆらり ゆらり 狐火のワルツ
胸の奥まで灯りが届く
怖くないよ 迷いさえ抱いて
宵の向こうへ 連れてゆく
千年の森で風がささやく
折り鶴みたいな記憶が舞う
朱の鳥居をくぐるたびに
昨日の痛みが ほどけていく
手を伸ばせば 触れそうなのに
指先だけが すり抜ける
それでも灯りは
帰り道じゃなく 旅の合図
ゆらり ゆらり 宵灯りの海
涙の粒さえ光に変わる
もう戻れない でも進めるから
月の刃で 未来を切り開け
和太鼓の鼓動と 私の鼓動
重なって ひとつの祈りになる
結び目ほどいて 結び直して
新しい名前で 目を覚ます
ゆらり ゆらり 狐火のワルツ
境界線に花を散らして
怖くないよ 迷いさえ歌に
この世とあの世を ひとつに結ぶ
English
Pale pink mist unraveling along the shrine path
Shadows of paper lanterns sway and beckon me near
A shard of a wish I tucked inside my sleeve
The bell at the boundary rang once, just once
I step on the moon mirrored in the water
Holding my breath, I cross over light as a leaf
A night without a name
Is coming undone inside me
Sway and sway, a waltz of foxfire
The glow reaches the deepest part of my chest
I'm not afraid; I'll hold even my wavering close
And carry it beyond the edge of dusk
In the thousand-year forest the wind is whispering
Memories like paper cranes dance through the air
Each time I pass beneath the crimson gate
Yesterday's ache comes quietly undone
If I reach out, it feels so close I could touch it
Yet only my fingertips slip straight through
And still that glow is not
The road back home, but a sign to set out
Sway and sway, an ocean of evening light
Even the beads of my tears turn into shine
No turning back, but I can move on now
With the blade of the moon, carve open the future
The pulse of the drum and the pulse of my heart
Overlap and become a single prayer
Untie every knot, then tie it anew
And wake beneath a brand new name
Sway and sway, a waltz of foxfire
Scattering blossoms along the borderline
I'm not afraid; I'll turn even my doubts to song
Binding this world and the next into one