← WORKS
君の瞳にうつるもの

君の瞳にうつるもの

What's in your eyes
ซิงเกิล2025年
ตรอกที่เปียกชุ่มด้วยแสงนีออน ไฟเฝ้าระวังสีแดง ซองจดหมายที่เขียนว่า「CONFIDENTIAL」 「君の瞳にうつるもの」เป็นเพลงดาร์กป็อปแนวไซเบอร์ ที่ทะยานผ่านค่ำคืนซึ่งสัญญาณและคำลวงตัดผ่านกัน วลี「Break the code, break the silence」และเสียงคลิกที่ราวกับเสียงหัวใจเต้นเพิ่มความตึงเครียด ประตูในกระจกเงา คนสองคนที่เพิ่มจำนวนขึ้น และอัตลักษณ์ที่แกว่งไหว ในเสี้ยววินาทีที่สัมผัส โลกก็กลับด้าน กุญแจที่หายไปอยู่ในตัวเธอ เป็นเพลงที่กักเก็บความระทึกของการตามรอยเส้น ไล่ตามคำลวง และดำดิ่งสู่ความจริงเอาไว้

เนื้อเพลง (ญี่ปุ่น)

濡れた路地をネオンが切り裂いて 君の瞳にうつる影が合図を出す ポケットの番号は still unknown 「Trust me」と笑う声がやけに遠い 交差する噂と足音 鼓動がclickを刻む 選ぶたびに地図は書き換わる 君の瞳にうつるもの 真実か罠の残像か Break the code, break the silence 引き返せない 触れた瞬間 世界の向きが反転する うつるもの… もの… don’t let me go… go… Don’t let me go… go… 監視カメラの赤い点 誰かが見ている 黒い封筒 “CONFIDENTIAL” のスタンプ 失くした鍵は君の中 口にできない名前が証拠 すれ違う視線がトリガー 言葉より早く走る予感 君の瞳にうつるもの 冷たい光のリフレクション Chase the lie, chase the lie 真相へ Dive もしも手放せば すべてが灰になる うつるもの… もの… never let me go… go… 秘密のドアは鏡越し 開くたびに二人が増える 正義の顔はいつも二枚 選ぶたび 私は私じゃなくなる 君の瞳にうつるもの 今ここで確かめたい Break the chain, light the signal 夜を切り裂け 名前も過去も捨ててもいい 君の合図なら うつるもの… もの… I won’t let you go… go… 針の音が消えて 朝焼けだけが残る

คำแปล

กำลังเตรียมคำแปล