
続編
sequel
أغنية منفردة2025年
ليلة هادئة، والقصة تستمر ما وراء الزمن المتوقف. «sequel» هي أغنية دارك بوب سينمائية تتتبع الأكاذيب المتكشفة وشظايا الذاكرة المتروكة خلفها، لتقترب من حقيقة تنام خلف باب مغلق. يصور السنث الباهت والإيقاع المتوتر شعور السير بين الضوء والظل. في مكان يتقاطع فيه الماضي والمستقبل، تتصل النقاط لتصنع خطوطاً، وتعلن القصة بهدوء أنها «لم تنتهِ بعد». أغنية تعلمنا بلطف وسط الأثر الباقي أن الحقيقة وحدها يمكنها المضي قدماً.
الكلمات (باليابانية)
静寂が流れ 遠くで何かが軋む
止まった時間の中で 影が目を覚ます
閉ざされた扉の奥に 残された言葉がひとつ
消せない記憶の断片が まだ胸を締めつける
誰も知らない夜の底で 真実は静かに息をする
あの日の嘘が今ほどけていく
目を逸らせば 闇に飲まれる
続編はまだ終わらない
運命が手を伸ばすその先へ
痛みも恐れも連れて
真相へと辿り着くまで
光と影の狭間を歩く
錆びた記録の中 滲む名前
繋がる点と線が真実を描く
誰かの祈りが嘘を裂いた
孤独の中で真実が叫ぶ
静寂の裏に潜む声
「まだ終わっていない」と囁く
続編はここから始まる
過去と未来が交差する場所で
壊れた世界のピースを拾い
真実の光へと進む
閉じた瞳の奥 映る記憶の残像
赦しも救いも その手にはない
ただ真実だけが この物語を動かす
続編は終わらない
語られぬ想いを繋いで
嘘と真実の境界を越え
この声が届く限り
物語はまだ 続いていく
遠ざかる足音と共に 新しい夜が始まる
الترجمة
ينساب السكون، وفي البعيد يئن شيء ما ويضطرب
في هذه الفترة المتجمدة من الزمن، يفتح ظل عينيه
خلف باب مغلق وموصد، تبقى كلمة واحدة
شظية ذاكرة لا يمكنني مسحها لا تزال تضيق حول صدري
في قاع ليلة لا يعرفها أحد، تستمر الحقيقة في التنفس منخفضة وساكنة
أكاذيب ذلك اليوم تبدأ بالانكشاف الآن
انظر بعيداً، وسوف يبتلعك الظلام بالكامل
التتمة لم تصل إلى نهايتها بعد
مستمرة نحو حيث يمد القدر يده
حاملة الألم والخوف معاً
حتى أصل إلى قلب الحقيقة في النهاية
أسير في الممر الضيق بين الضوء والظل
داخل السجل الصدئ، ينزف اسم
رابطاً النقاط والخطوط التي ترسم الحقيقة بالكامل
صلاة أحدهم مزقت الأكاذيب
وفي العزلة تصرخ الحقيقة بصوت عالٍ
صوت يتربص خلف الصمت
يهمس منخفضاً، «الأمر لم ينتهِ بعد»
التتمة تبدأ من هنا والآن
في المكان الذي يتقاطع فيه الماضي والمستقبل
أجمع قطع العالم المحطم
مستمرة نحو ضوء الحقيقة
في أعماق العيون المغلقة، يعرض الأثر المتبقي للذاكرة
ليس هناك مغفرة ولا إنقاذ بين تلك اليدين
فقط الحقيقة، والحقيقة وحدها، هي ما يحرك هذه القصة
التتمة لن تصل إلى نهايتها
منسقة المشاعر التي تركت دون أن تقال
عابرة الحدود بين الكذب والحقيقة
ما دام هذا الصوت قادراً على الوصول
فإن القصة لا تزال مستمرة، بلا انقطاع
مع خطوات تتلاشى في البعيد، تبدأ ليلة جديدة