
Silent
Silent
أغنية منفردة2025年
في ليلة هادئة، ينادي صوت خافت. «Silent» هي أغنية دارك بوب تبحث عن حقيقة غير مرئية وسط الظلام والصمت. تتراكب الأصوات الهامسة، والإيقاع الذي يشبه نبض القلب، والسنث الباهت معًا، لتصوّر بدقة شعور السير بين القلق والأمل. حتى مع وجود ضوء يوشك على الانطفاء، لا يزال بإمكانك الإيمان. أغنية تدفعك بلطف نحو ما يكمن خلف الباب المغلق.
الكلمات (باليابانية)
閉ざされた夜の静寂に
かすかな声が揺れている
見えない糸に縛られて
誰もが影を隠してる
沈む鼓動 耳を澄ませば
孤独の中で叫ぶ「Silent」
Silent 心を裂く闇の中で
答えを求め歩き出す
消えそうな光でも まだ信じたい
沈黙に潜む真実を
歪んだ記憶の迷宮で
嘘と真実が交差する
触れられぬ痛みを抱いて
出口のない夢をさまよう
揺れる影が道を示す
響く鼓動が告げる「Silent」
Silent 運命さえ欺かれて
孤独を越えて追いかける
見えない未来でも まだ探してる
沈黙が導く答えを
閉ざされた扉を開けて
壊れそうな自分を抱きしめて
暗闇の向こうに光る
ひとつの声が呼んでいる
Silent Silent 心を裂く闇の中で
真実だけを手に入れる
消えそうな光でも まだ信じたい
沈黙が描く 未来を
الترجمة
في سكون الليل المغلق
يرتعش صوت خافت، يكاد يُسمع
مقيداً بخيوط لا يمكن للعين رؤيتها
يخفي الجميع ظلالهم الخاصة
نبض يغرق، إذا استمعت عن قرب
في داخل الوحدة يصرخ «Silent»
Silent، في داخل هذا الظلام الذي يمزق قلبي
أقف وأمشي لأجد إجابة
حتى لو كان الضوء يتلاشى، لا أزال أريد الإيمان
بالحقيقة التي تختبئ داخل الصمت
في متاهة الذاكرة الملتوية
تواصل الأكاذيب والحقيقة تقاطع الطرق
حاملاً ألماً لا يمكن لمسه
أهيم في حلم ليس له مخرج
ظل متأرجح يظهر الطريق
نبض القلب المتردد يخبرني «Silent»
Silent، حتى القدر نفسه يُخدع
أعبر الوحدة لمطاردته
حتى نحو مستقبل لا يمكنني رؤيته، لا أزال أبحث
عن الإجابة التي يرشدني إليها الصمت
أفتح الباب الذي كان مغلقاً ومخفياً
محتضنةً بقوة هذه الذات التي توشك على الانكسار
ما وراء الظلام، بريق
صوت واحد ينادي
Silent Silent، في داخل هذا الظلام الذي يمزق قلبي
سأقبض على الحقيقة ولا شيء سواها
حتى لو كان الضوء يتلاشى، لا أزال أريد الإيمان
بالمستقبل الذي يرسمه الصمت