
神隠しの調べ
Melody of Kamikakushi
סינגל2026年
צללים מתנודדים במקדש ערפילי, צליל פעמון שנפרם ונמוג. ככל שקורים בשם, כך נסחפים רחוק יותר – ולכן מנסים לקרוא להם בחזרה בתפילה ובשיר. מנגינה בלתי ניתנת לנגיעה, שמיים הפוכים, דלת במרווח שבין שני מצמוצים. ההזמנה נבלעת בצל, וגם כשהדמעות אינן משמיעות קול, זהו סיפור פנטזיה בסגנון יפני על כך שלעולם אין לוותר על האור ועל הנחישות לקשור מחדש את חוטי הגורל שנפרמו.
מילים (יפנית)
鈴の音 ほどけて消える
名前を呼ぶほど 遠くなる
霧の社 影が揺れて
足音だけが 連れていく
祈るほどに 近づく闇
ひかりは細く 震えてる
聞こえる 触れられない旋律
掌に 乗らない温度
戻り道は 目を伏せたまま
思い出だけ 透けていく
神隠しの調べ
胸の奥をほどく
消えない願いだけが
夜を渡る灯
神隠しの調べ
あなたの名をなぞる
帰れないならせめて
祈りを連れて
水面にも 逆さの空
笑い声だけ 置いてある
結び目ほどく 指先が
まだ現の熱を持つ
答えは たぶん静けさの中
瞬きの隙間の扉
手を合わせる その一秒で
世界が少し 反転する
祝詞は 影に吸われ
涙は 音にならない
それでも私は ここで歌う
あなたを戻すため
神隠しの調べ
闇の奥へ届け
ほどけた運命の糸を
結び直せ
神隠しの調べ
最後に残る灯
消える瞬間まで
祈り続ける
תרגום
צליל הפעמון הרך נפרם אל תוך הכלום
ככל שאני קורא בשמך כך את נסחפת רחוק יותר
במקדש הערפילי צל מתנודד
רק הצעדים מובילים אותי קדימה
ככל שאני מתפלל חזק יותר כך החושך מתקרב
האור נהיה דליל ורועד נמוך
אני יכול לשמוע מנגינה שאיני יכול לגעת בה
חמימות שלא תנוח בידי הפתוחה
דרך החזרה שומרת על עיניה מורכנות
רק הזיכרונות מתבהרים ונמוגים
מנגינת הקמיקאקושי (Kamikakushi)
נפרמת עמוק בתוך חזי
רק המשאלה הזו שלא תמות
הופכת למנורה שחוצה את הלילה
מנגינת הקמיקאקושי
עוקבת אחר אותיות שמך
אם איני יכול לחזור אז לפחות
תן לתפילה הזו ללכת איתך
גם על המים שמיים הפוכים
רק הצחוק נשאר מאחור
קצות האצבעות שמתירות כל קשר
עדיין מחזיקות בחום של העולם החי
התשובה שוכנת אולי בתוך השקט
דלת בתוך המרווח שבין שני מצמוצים
בשנייה האחת הזו כשאני משלב את כפות ידיי
העולם מתהפך רק קצת
המילים הקדושות נבלעות בצל
הדמעות לעולם אינן יכולות ללבוש צורה של צליל
ואף על פי כן אני עומד כאן ושר
כדי להחזיר אותך אליי
מנגינת הקמיקאקושי
מגיעה אל לב החושך
חוט הגורל שנפרם
קשר אותו בחזרה יחד עכשיו
מנגינת הקמיקאקושי
המנורה האחרונה שנותרה לבעור
עד לרגע האחרון שבו היא תכבה
אני אמשיך להתפלל