
Break through!
Break through!
Singolo2025年
Una canzone che dona il coraggio di scacciare i dubbi e avanzare. "Break through!" ritrae la forza di rialzarsi dopo ogni caduta, inviando il messaggio "rompi i tuoi limiti!" direttamente a voi. Unite la vostra voce a quella degli amici per superare qualsiasi barriera. Un inno positivo e pieno di energia per tenere la testa alta.
Testo (Giapponese)
閉ざされたドアを蹴り破れ
錆びついた心に火を灯せ
昨日までの迷いを捨てて
今ここから走り出すんだ
声を合わせて 叫ぶのさ
限界なんて壊してしまえ
Break through! Break through! 立ち上がれ
燃える衝動を解き放て
何度倒れても Rise again
光はきっとつかめるから
傷だらけの道を駆け抜け
涙を背に強さへ変える
誰にも譲れない夢だから
止まらずに未来を掴むの
拳を突き上げ 叫ぶのさ
不可能なんて存在しない
Break through! Break through! 立ち上がれ
燃える衝動を解き放て
何度倒れても Rise again
光はきっとつかめるから
暗闇の中で見つけた希望
声を合わせたら 道になる
一人じゃない 今ここで
共鳴する魂
Break through! Break through! 輝け
世界を変える瞬間へ
限界を超えて Shout again
この声で未来を切り拓け!
Traduzione
Spingi la porta che ti ha rinchiuso
Raccendi il cuore arrugginito ancora
Getta ogni dubbio di ieri
Qui stesso, ora, comincio a correre
Leviamo le nostre voci, gridiamo forte
Abbatti ogni limite che hanno detto che non potevamo varcare
Break through! Break through! Rialzati e resta in piedi
Libera il fuoco bruciante al fondo di me
Non importa come io cada, mi risolleverò
Perché la luce è qualcosa che posso raggiungere
Squarciando questa strada di cicatrici e lividi
Trasformo le lacrime dietro di me in forza
Questo sogno non lo cederò mai a nessuno
Quindi, senza fermarmi, afferrerò il futuro
Spingiamo i nostri pugni in alto, e gridiamo
Non esiste cosa che non possiamo fare
Break through! Break through! Rialzati e resta in piedi
Libera il fuoco bruciante al fondo di me
Non importa come io cada, mi risolleverò
Perché la luce è qualcosa che posso raggiungere
Una speranza che ho trovato mentre era sepolta nel buio
Quando le nostre voci si uniscono, essa scolpisce una strada davanti
Non siamo soli, non ora, non qui
Le nostre anime risuonano come una sola
Break through! Break through! Brilla così forte
In direzione del momento in cui cambieremo il mondo
Oltre il limite ora, griderò ancora
Con questa voce, aprirò un futuro da parte a parte!