
再燃
revival
أغنية منفردة2025年
في ذاكرة محترقة، هناك صوت لا يزال يرفض التلاشي. «再燃» (الاشتعال مجدداً) هي مقطوعة روك تصور العزيمة على النهوض من خلال تحويل الخوف إلى وقود. عابرة الإيقاعات الثقيلة والغيتار الحاد، تدفعك كلمتا «Rise again» و«Burn the fear» للأمام. حتى عندما تسقط، حتى عندما تنكسر، فإن قلبك لا يزال هنا تماماً. إنها أغنية عن اختراق سماء رمادية لتشعل شعلتك الخاصة مرة أخرى.
الكلمات (باليابانية)
焦げついた記憶の中で
まだ消えない叫びがある
崩れた誓いの残骸を
この手で拾い集める
痛みさえも燃料に変えて
今、闇を切り裂く声になる
Rise again 闇を越えて
運命を貫く刃を掲げろ
Broken wings まだ飛べる
灰の空を突き抜けて行け
偽りの正義が笑う夜
心は試され続けている
躊躇えばまた飲み込まれる
真実は誰の手にある?
光を信じる勇気を
恐れの中で見つけたい
Rise again 終わらせない
この鼓動がまだ熱を持つ限り
Burn the fear 立ち向かえ
魂が再び燃え上がるまで
沈黙の中に見えた影
かすかに残る希望の輪郭
倒れても 折れても
心はまだ、ここにある
Rise again 灰の彼方へ
過去を越えて掴む未来
Broken wings もう一度
この世界に炎を灯せ
الترجمة
في أعماق الذاكرة المتفحمة
صرخة لا تزال باقية، ترفض التلاشي
حطام عهد مكسور
أجمعه مجدداً بيديّ هاتين
محولة حتى الألم إلى وقود
الآن أصبح الصوت الذي يمزق الظلام
انهض مجدداً، ما وراء الظلام
ارفع النصل الذي يخترق القدر مباشرة
أجنحة مكسورة، لا يزال بإمكاني التحليق
اخترق سماء الرماد هذه بالكامل
ليلة تبسم فيها العدالة الزائفة
يستمر قلبي في الخضوع للاختبار
تردد، وسأُبتلع مرة أخرى
في يد من تظل الحقيقة؟
الشجاعة للإيمان بالضوء
أريد أن أجدها داخل خوفي
انهض مجدداً، لن أدعه ينتهي
طالما أن نبض القلب هذا لا يزال يحمل حرارته
احرق الخوف، قف وواجهه
حتى تعود روحي للحياة متوهجة
ظل لمحته داخل الصمت
الخط الخارجي الخافت للأمل لا يزال باقياً خلفنا
حتى لو سقطت، حتى لو تحطمت
قلبي لا يزال هنا تماماً
انهض مجدداً، نحو الجانب البعيد من الرماد
عابرة الماضي لانتزاع المستقبل
أجنحة مكسورة، لمرة أخرى
أشعل شعلة في هذا العالم