Regret

Regret

Regret
Single2025年
"Regret" é uma balada poignante que retrata um coração que continua procurando a verdade mesmo enfrentando as feridas do passado. Um piano que flui silenciosamente e sons frios de sintetizador envolvem o arrependimento e a culpa que não desaparecem, ressoando lindamente com a dor profunda no peito. Um amor perdido, um sonho não realizado — e mesmo assim, você sente uma esperança como luz, tentando seguir em frente de qualquer maneira.

Letra (Japonês)

影の中で 揺れる鼓動 閉ざされた扉 開ける勇気もなく 囁く声が 導く方へ 選べぬ未来を ただ見つめている 逃げ場のない夜に 光はまだ遠く 後悔が鎖となり 心を縛る Regret 何度叫んでも 時は戻らない 運命の檻に 囚われたまま 愛も夢も 届かぬまま消える 彼女の瞳に 映る絶望 沈む月明かり 罪を照らして 交わした約束 砕けた瞬間 残されたのは 許されぬ過去 「まだ終わらない」と 声が響いて 消せない影を抱きしめる Regret たとえ抗っても 結末は変わらない 冷たい運命に 背を向けても 足跡は 闇に溶けていく もしもあの日 選び直せたなら 違う未来が あったのだろうか けれど心は 知っている 逃れられない真実を Regret 胸を裂くように 後悔が叫ぶ 運命の檻に 囚われたまま 永遠に 愛を探し続ける Regret…

Tradução

Nas sombras, um coração que treme Sem coragem para abrir aquela porta selada Para onde a voz sussurrante me guia Apenas encaro um futuro que não posso escolher Numa noite sem fuga, a luz ainda parece distante O arrependimento se torna uma corrente que prende meu coração Arrependimento, não importa o quanto eu grite O tempo nunca voltará atrás Ainda prisioneiro na jaula do destino Amor e sonhos desaparecem, sem nunca me alcançar Em seus olhos, o desespero se reflete O luar poente ilumina o pecado O momento em que a promessa que fizemos se despedaçou Tudo o que resta é um passado imperdoável Uma voz ecoa: "Ainda não acabou" E eu seguro firme a sombra que não posso apagar Arrependimento, mesmo se eu lutar contra isso O final não mudará Mesmo dando as costas para este destino frio Minhas pegadas se dissolvem na escuridão Se ao menos naquele dia eu pudesse escolher de novo Será que um futuro diferente estaria esperando lá E no entanto meu coração já sabe A verdade da qual nunca poderei fugir Arrependimento, como se rasgasse meu peito O remorso clama Ainda prisioneiro na jaula do destino Para sempre continuo procurando o amor Arrependimento...
Ouvir ↗