
夢という地図
Guided by Dreams
أغنية منفردة2025年
مع خيوط الفجر، تبدأ رحلة جديدة. «Guided by Dreams» هي نغمة بوب إيجابية تصوّر لحظة المضي قدماً مع قليل من الشجاعة في قلبك. إيقاع واثق وكورال متسع يدفعانك للأمام، ليرشداك نحو مستقبل جديد تلتقيه وراء مخاوفك. وحّد صوتك مع أصدقائك وسينفتح الطريق بالتأكيد. أغنية مليئة بالأمل والطاقة لكل من ينطلق نحو الحاضر.
الكلمات (باليابانية)
夜明けの空に 光が差し込む
新しい旅の幕が上がるように
まだ見ぬ世界へ 一歩踏み出す
胸の奥の鼓動が 道しるべになる
小さな勇気が 翼を広げて
I believe, the journey starts today
荒れた風に揺れる心も
夢を描けば 輝きに変わる
翔け出せ 果てしない空へ
希望の歌を胸に刻んで
恐れを超えたその先に
新しい未来が待っている
迷いの森を 抜け出すたびに
強くなる自分に 気づいてゆく
星のように散らばる願いが
僕を導く Endless story
涙が零れても
信じる心は 決して消えない
翔け出せ 果てしない空へ
声を合わせて夢を繋ごう
仲間と共に歩む道は
運命を超えて 輝くから
暗闇に灯る小さな光
It’s calling me, my destiny
傷ついても 恐れない
僕の歌は翼になる
翔け出せ 果てしない空へ
希望の歌を胸に刻んで
勇気のメロディ 響かせよう
新しい未来が待っている
旅はまだ続いてゆく
夢という地図を 抱きしめながら
الترجمة
يتسلل الضوء عبر السماء اليقظة عند الفجر
كأنما يرتفع ستار طريق جديد
نحو عالم لم نره بعد، آخذ خطوتي الأولى
نبض القلب في أعماقي يصبح الطريق الذي أتبعه
شرارة صغيرة من الشجاعة تنشر أجنحتها
I believe, the journey starts today
حتى القلب الذي يرتجف في الرياح العاصفة
يتحول إلى بريق بمجرد أن أجرؤ على الحلم
حلّق، في السماء التي لا نهاية لها
ناحتاً أغنية الأمل هذه في صدري
ما وراء اللحظة التي أسبق فيها خوفي
مستقبل جديد تماماً ينتظر هناك
في كل مرة أتحرر فيها من غابة الشك
أجد ذاتاً أقوى لم أعرفها من قبل
أمنيات متناثرة ولامعة مثل النجوم البعيدة
ترشدني إلى الأمام، قصة بلا نهاية
حتى عندما تسيل الدموع متساقطة
القلب الذي لا يزال يؤمن لن يذبل أبداً
حلّق، في السماء التي لا نهاية لها
دع أصواتنا تتحد وتربط أحلامنا كواحد
الطريق الذي أسلكه بجانب أصدقائي
يلمع بأكثر مما يمكن لأي قدر أن يحمله
ضوء خافت يتأرجح في الظلام
It's calling me, my destiny
حتى لو جُرِحت، لن أكون خائفاً
أغنيتي سترتفع وتصبح أجنحتي
حلّق، في السماء التي لا نهاية لها
ناحتاً أغنية الأمل هذه في صدري
دع لحن الشجاعة يرن عالياً
مستقبل جديد تماماً ينتظر هناك
الرحلة لا تزال مستمرة ومستمرة
محتضنةً بقوة هذه الخريطة التي نسميها حلماً