Guided by Dreams

夢という地図

Guided by Dreams
أغنية منفردة2025年
مع خيوط الفجر، تبدأ رحلة جديدة. «Guided by Dreams» هي نغمة بوب إيجابية تصوّر لحظة المضي قدماً مع قليل من الشجاعة في قلبك. إيقاع واثق وكورال متسع يدفعانك للأمام، ليرشداك نحو مستقبل جديد تلتقيه وراء مخاوفك. وحّد صوتك مع أصدقائك وسينفتح الطريق بالتأكيد. أغنية مليئة بالأمل والطاقة لكل من ينطلق نحو الحاضر.

الكلمات (باليابانية)

夜明けの空に 光が差し込む 新しい旅の幕が上がるように まだ見ぬ世界へ 一歩踏み出す 胸の奥の鼓動が 道しるべになる 小さな勇気が 翼を広げて I believe, the journey starts today 荒れた風に揺れる心も 夢を描けば 輝きに変わる 翔け出せ 果てしない空へ 希望の歌を胸に刻んで 恐れを超えたその先に 新しい未来が待っている 迷いの森を 抜け出すたびに 強くなる自分に 気づいてゆく 星のように散らばる願いが 僕を導く Endless story 涙が零れても 信じる心は 決して消えない 翔け出せ 果てしない空へ 声を合わせて夢を繋ごう 仲間と共に歩む道は 運命を超えて 輝くから 暗闇に灯る小さな光 It’s calling me, my destiny 傷ついても 恐れない 僕の歌は翼になる 翔け出せ 果てしない空へ 希望の歌を胸に刻んで 勇気のメロディ 響かせよう 新しい未来が待っている 旅はまだ続いてゆく 夢という地図を 抱きしめながら

الترجمة

يتسلل الضوء عبر السماء اليقظة عند الفجر كأنما يرتفع ستار طريق جديد نحو عالم لم نره بعد، آخذ خطوتي الأولى نبض القلب في أعماقي يصبح الطريق الذي أتبعه شرارة صغيرة من الشجاعة تنشر أجنحتها I believe, the journey starts today حتى القلب الذي يرتجف في الرياح العاصفة يتحول إلى بريق بمجرد أن أجرؤ على الحلم حلّق، في السماء التي لا نهاية لها ناحتاً أغنية الأمل هذه في صدري ما وراء اللحظة التي أسبق فيها خوفي مستقبل جديد تماماً ينتظر هناك في كل مرة أتحرر فيها من غابة الشك أجد ذاتاً أقوى لم أعرفها من قبل أمنيات متناثرة ولامعة مثل النجوم البعيدة ترشدني إلى الأمام، قصة بلا نهاية حتى عندما تسيل الدموع متساقطة القلب الذي لا يزال يؤمن لن يذبل أبداً حلّق، في السماء التي لا نهاية لها دع أصواتنا تتحد وتربط أحلامنا كواحد الطريق الذي أسلكه بجانب أصدقائي يلمع بأكثر مما يمكن لأي قدر أن يحمله ضوء خافت يتأرجح في الظلام It's calling me, my destiny حتى لو جُرِحت، لن أكون خائفاً أغنيتي سترتفع وتصبح أجنحتي حلّق، في السماء التي لا نهاية لها ناحتاً أغنية الأمل هذه في صدري دع لحن الشجاعة يرن عالياً مستقبل جديد تماماً ينتظر هناك الرحلة لا تزال مستمرة ومستمرة محتضنةً بقوة هذه الخريطة التي نسميها حلماً
استمع ↗