fragment

破片

fragment
أغنية منفردة2025年
قصة عن جمع شظايا حلم محطم واختيار «الاستمرار في العيش على أي حال» مجدداً. هذه قصيدة دارك بوب عاطفية تصور قلباً يتردد بين الحلم والواقع. ذكريات باردة، وعالم مشوه، وليلة تتشابك فيها الماضي والمستقبل. ومع ذلك، فإن اللحن الذي تعزفه شظايا الذاكرة تلك يفك ببطء السلاسل التي قيدتك. محتضناً الضوء والظل معاً، واقفاً على خط حدود متداعٍ، ما زلت تريد الإيمان بأحدهم. الإجابة التي تصل إليها أخيراً هي كلمة واحدة بسيطة وقوية: «عِش». إنها أغنية يتردد صداها في قلب كل من يريد المضي قدماً رغم الألم.

الكلمات (باليابانية)

砕けた夢の破片を拾い集め 指先から零れる冷たい記憶 歩き出せば霞む現実と幻 誰も知らない真実の影 閉じた瞳に浮かぶ輪郭 声にならない囁きが導く 闇を裂いて 揺れる心 運命はひとつに縛れない 夢と現実の狭間で まだ答えを探している 触れ合うたびに歪んでゆく世界 過去と未来が絡み合う夜 囚われた想いは出口を求め 儚さの中で生まれる衝動 記憶のかけらが歌う旋律 私を縛る鎖を解き放つ 光と影を抱きしめて 真実は痛みを超えて 崩れそうな境界線で あなたをまだ信じたい 砕け散る破片は 未来への道標になる 幻を越えてたどり着く 新しい夜明けへ 闇を裂いて 揺れる心 運命はひとつに縛れない 夢と現実の狭間で 見つけ出す答えは「生きる」こと

الترجمة

أجمع شظايا حلم محطم ذكريات باردة تنزلق من بين أطراف أصابعي عندما أبدأ في السير، يتلاشى الواقع والوهم معاً ظل حقيقة لا يعرفها أحد صورة ظلية تظهر خلف عينيّ المغلقتين همسة لا تتشكل أبداً في صوت ترشدني للأمام تمزق الظلام، وقلبي يتأرجح القدر لا يمكن ربطه في خيط واحد عالقة في الفجوة بين الحلم والواقع ما زلت أبحث عن إجابة في كل مرة نلمس فيها، يتشوه العالم قليلاً أكثر ليلة تتشابك فيها الماضي والمستقبل كشيء واحد هذا الشوق الأسير يصل إلى مخرج من العابر يولد دافع جديد لحن تغنيه شظايا الذاكرة يفك السلاسل التي تقيدني ممسكة بالضوء والظل معاً عن قرب الحقيقة ترتفع وراء الألم على خط الحدود المتداعي هذا ما زلت أريد الإيمان بك هذه الشظايا المتناثرة ستصبح علامات إرشادية نحو المستقبل عابرة الوهم، أصل أخيراً عند فجر جديد تماماً تمزق الظلام، وقلبي يتأرجح القدر لا يمكن ربطه في خيط واحد عالقة في الفجوة بين الحلم والواقع الإجابة التي أجدها هي ببساطة أن أعيش
استمع ↗