
クロノアリス
Chrono Alice
Single2025年
"Chrono Alice" ( クロノアリス ) ouvre une porte entre rêve et réalité, guidée par le son d'une horloge déformée. Une forêt noire, une lune cramoisie, une ville à l'envers. Les deux protagonistes avancent à travers le labyrinthe du temps, transformant même un destin fragile en valse. Un rythme cardiaque et des synthés doux assemblent les fragments de mémoire, tendant vers le moment où le monde se colore au-delà d'un rideau monochrome.
Paroles (Japonais)
歪んだ時計の針が 零れる音に誘われ
夢と現実の境界線 扉が開く
黒い森を駆け抜けて
声をなくした影たち
囁くように響くのは
時を編むメロディ
見上げた空はひび割れたガラス
落ちる欠片に 映る私たち
クロノアリス 時の迷宮
光と闇を 彷徨いながら
壊れそうな 運命さえ
あなたとなら 踊り続けられる
紅い月に見下ろされ
逆さまの街が歌う
揺れる心のリズムさえ
奇跡に変わるから
震える手を繋いで進む
砂時計さえ 逆らえるように
クロノアリス 果てない夢
廻る幻想に 囚われながら
途切れそうな 未来さえ
あなたとなら 塗り替えてゆける
止まらない鼓動はシネマのように
モノクロの幕を越えて 彩られていく
クロノアリス 迷いの果て
零れ落ちた涙を抱いて
時の彼方 解き放つの
二人だけの パラドクスのワルツ
時計の針が止まる前に
あなたと夢を 繋ぎとめて
Traduction
Les aiguilles de l'horloge déformée, attirées par le son des instants versés
La frontière du rêve et du réel, une porte s'ouvre de part en part
Courant à travers la forêt noircie
des ombres qui ont perdu la voix
Ce qui résonne comme un murmure maintenant
est une mélodie qui tisse le temps
Le ciel que j'ai regardé est du verre brisé
dans les éclats qui tombent, nos visages se reflètent
Chrono Alice, le labyrinthe du temps
errant à travers la lumière et l'ombre
même un destin qui doit se briser
avec toi à mes côtés, je peux continuer à danser
Sous le regard d'une lune cramoisie
une ville à l'envers commence à chanter
même le rythme d'un cœur tremblant
se transformera en miracle
Nous tenons nos mains tremblantes et marchons devant nous
comme si même le sablier pouvait être défié
Chrono Alice, un rêve sans fin
pris dans une illusion tournante
même un avenir sur le point de s'effacer
avec toi à mes côtés, je peux le repeindre
Ce pouls inquiet, tout comme un film qui se déroule
traversant le rideau monochrome, fleurissant de couleurs
Chrono Alice, la fin du doute
serrant contre moi les larmes versées
bien au-delà du temps, je les libère
une valse de paradoxe qui appartient à nous deux
Avant que les aiguilles de l'horloge ne s'arrêtent
je lierai ce rêve à toi et le tiendrai serré