
帰らぬ星座
The Constellation That Never Returns
Сингл2025年
Дождливая ночь, луна, проступающая сквозь купол зонта. «Созвездие, которое не вернется» (The Constellation That Never Returns) — это пронзительная поп-баллада, повествующая о невозвратном времени и оставшихся чувствах. Нежное пианино и легкие струнные окутывают боль и молитву в глубине груди, бережно подсвечивая и желание «оказаться вновь в том дне», и надежду двигаться дальше вопреки всему. Пролитые слезы оборачиваются созвездием в ночном небе, продолжая тихо сиять и по сей день — песня с долгим и нежным послевкусием.
Текст песни (Японский)
夜の街に 影が揺れて
傘越しに滲む 月の記憶
胸の奥で 名前を呼ぶたび
届かない声が 雨に溶けていく
すれ違う人波の中
孤独だけが隣に座っていた
もしあの日に戻れるなら
君を強く抱きしめたのに
零れた涙は 帰らぬ星座
今も夜空で 静かに光る
冷たいガラスに 映る自分は
誰よりも弱い 仮面のままで
忘れたくても 夢に現れて
また心を縛る 見えない鎖
月明かりが問いかける
「君はまだ 未来を信じてる?」
失ったものを数えるより
ここに残る痛みを抱いて
答えのない夜を彷徨っても
その涙は 生きてる証になる
雨音に重ねた祈りは
君の声に似て 胸を揺らす
曖昧な未来でも
たどり着けると信じたい
もし明日を選べるなら
傷を抱いても進みたい
君と過ごした 短い夜が
永遠より深く 今を照らしてる
静かに閉じる夜の帳 孤独さえ抱きしめながら
Перевод
Дождь стучит по зонту, скрывая бледную луну
Время ушло безвозвратно, оставив лишь боль воспоминаний
Нежное пианино и струнные обнимают мою молитву,
И я шепчу: «Если бы я могла вернуться в тот день...»
Но надежда ведет меня дальше вопреки печали
Наши слезы станут ярким созвездием в ночном небе
Оно будет светить нам сквозь долгие годы,
Оставляя вечное эхо любви в глубине души