
雪原の誓い
Oath on the Snowfield
أغنية منفردة2026年
«雪原の誓い» (قسم حقل الثلج) هي مقطوعة خيالية يابانية درامية وقوية تشعر معها ببرد الشتاء وتصميم القلب. في معبد sinked في ضوء الثلج، تواجه الأغنية الصعاب والظلال لتصنع عهداً لحماية هذا الليل الأبيض حتى النهاية. تتراكب الوتريات الملحمية، والترتيلات الجماعية العميقة مع إيقاع قوي يحرك القلوب. استمتع بعالمها السينمائي وألحانها القوية.
الكلمات (باليابانية)
雪の息 遠い鐘
白い空 祈りの扉
凍(こお)れる森に 灯る微光
霜の結晶が 道を描く
折れた剣先 握りしめ
名もない誓いを 胸に結ぶ
静けさが 耳を満たし
心は ひとつの炎になる
恐れを越えて 歩むほど
冬は 私を試す
冬よ 冬よ 聴いて
この吐息を 願いに変えて
眠る古の影を鎮め 白い夜を 守り抜く
Let the snow remember our vow
氷の光で 明日を照らせ
古い遺跡に 刻まれた歌
雪の精霊が 羽ばたくように
傷は痛い それでもいい
失くせないものが ここにある
凍(こご)える手に 温度を分け
祈りは 刃へと姿を変える
震えは 合図
いま 目を開ける
冬よ 冬よ 聴いて
この吐息を 願いに変えて
闇の巨影を 断ち切って
白い世界を 取り戻す
Let the snow remember our vow
氷の光で 明日を照らせ
地の底から うねる咆哮
星の欠片が 砕け散る
それでも私は 退(の)かない
祈りは ここで終わらない
冬よ冬よ聴いて この命を祝福にかえて
闇の終わりを 刻みつけ
白い夜明けを 迎えに行く
Let the snow remember our vow
雪解けの空へ 道をひらけ
静かな鐘 白い息
冬は 優しく頷く
الترجمة
ضوء الثلج يتوهج، والصمت يحيط بالمعبد القديم
الأنفاس البيضاء ترتعش في الهواء البارد
لكن في هذا الصدر، شعلة صغيرة لن تنطفئ
قسم حقل الثلج، سأحميه حتى النهاية
كلما اختبرني هذا الشتاء بعمق
يا شتاء، يا شتاء، اسمعني الآن
حوّل هذا النفس الخافت إلى أمنية
هدّئ الظل القديم النائم، سأحرس هذا الليل الأبيض حتى النهاية
دع الثلج يتذكر عهدنا
بضوء ولد من الجليد، دع الغد يشرق
أغنية نُحِتت ذات يوم في الأنقاض منذ زمن طويل
مثل روح الثلج وهي تحلق بأجنحتها
الجروح لا تزال تؤلم، ومع ذلك لا بأس بذلك
لأن ما لا يمكنني خسارته هو هنا معي
أشارك دفئي مع الأيدي المتجمدة
والصلاة تعيد تشكيل نفسها إلى نصل
هذا الارتجاف هو الإشارة
الآن أفتح عينيّ
يا شتاء، يا شتاء، اسمعني الآن
حوّل هذا النفس الخافت إلى أمنية
سأقطع الظلام الهائل بالكامل
وأستعيد هذا العالم الأبيض مجدداً
دع الثلج يتذكر عهدنا
بضوء ولد من الجليد، دع الغد يشرق
من الأعماق يلتف زئير متصاعد
شظايا النجوم تتحطم وتسقط
ومع ذلك، لن أتنحى جانباً
صلاتي هذه لن تنتهي هنا تماماً
يا شتاء، يا شتاء، اسمعني، حوّل هذه الحياة إلى مباركة
سأنحت نهاية الظلام
وأذهب للقاء الفجر الأبيض
دع الثلج يتذكر عهدنا
إلى السماء التي تذوب، افتح الطريق
جرس هادئ، نفس أبيض
والشتاء يومئ لي بلطف