
雪原の誓い
Oath on the Snowfield
Single2026年
"Lời Thề Tuyết Nguyên" (Oath on the Snowfield) là một ca khúc ảo tưởng linh thiêng kể về quyết tâm lập lời thề vượt qua bóng tối và nỗi sợ hãi giữa khu rừng tuyết phủ trắng xóa. Vẽ nên cảnh tượng giữa cơn bão tuyết lạnh giá, đôi bàn tay nắm chặt mảnh kiếm gãy, tự buộc chặt minh ước không tên trong lòng. Tiếng chuông tĩnh lặng và dàn dây đan xen, bùng nổ ở điệp khúc để thể hiện ý chí biến cái lạnh mùa đông thành ánh sáng bình minh. Một ca khúc mang vẻ đẹp thanh lọc và tái sinh, vỗ về đêm cô độc.
Lời bài hát (Tiếng Nhật)
雪の息 遠い鐘
白い空 祈りの扉
凍(こお)れる森に 灯る微光
霜の結晶が 道を描く
折れた剣先 握りしめ
名もない誓いを 胸に結ぶ
静けさが 耳を満たし
心は ひとつの炎になる
恐れを越えて 歩むほど
冬は 私を試す
冬よ 冬よ 聴いて
この吐息を 願いに変えて
眠る古の影を鎮め 白い夜を 守り抜く
Let the snow remember our vow
氷の光で 明日を照らせ
古い遺跡に 刻まれた歌
雪の精霊が 羽ばたくように
傷は痛い それでもいい
失くせないものが ここにある
凍(こご)える手に 温度を分け
祈りは 刃へと姿を変える
震えは 合図
いま 目を開ける
冬よ 冬よ 聴いて
この吐息を 願いに変えて
闇の巨影を 断ち切って
白い世界を 取り戻す
Let the snow remember our vow
氷の光で 明日を照らせ
地の底から うねる咆哮
星の欠片が 砕け散る
それでも私は 退(の)かない
祈りは ここで終わらない
冬よ冬よ聴いて この命を祝福にかえて
闇の終わりを 刻みつけ
白い夜明けを 迎えに行く
Let the snow remember our vow
雪解けの空へ 道をひらけ
静かな鐘 白い息
冬は 優しく頷く
Bản dịch
Hơi thở của tuyết, tiếng chuông xa xăm
Bầu trời trắng xóa, cánh cửa cầu nguyện
Trong khu rừng băng giá, ánh sáng le lói
Tinh thể băng vẽ nên con đường
Nắm chặt lưỡi kiếm gãy trong tay
Tôi buộc lời thề không tên trong lòng ngực
Sự tĩnh lặng lấp đầy đôi tai tôi
Trái tim tôi hóa thành ngọn lửa duy nhất
Càng vượt qua nỗi sợ để tiến lên phía trước
Mùa đông này càng thử thách tôi sâu sắc hơn
Mùa đông ơi, hãy nghe tôi nói
Hãy biến hơi thở yếu ớt này thành điều ước
Xoa dịu bóng tối ngủ say, tôi sẽ bảo vệ đêm trắng này đến cùng
Hãy để tuyết ghi nhớ lời thề của chúng ta
Dùng ánh sáng của băng tuyết, soi sáng ngày mai
Đó là khúc ca khắc trên tàn tích tự thuở nào
Như tuyết tinh linh tung cánh bay cao
Vết thương vẫn âm ỉ đau nhưng có sao đâu
Bởi điều tôi không thể đánh mất đang ở nơi này
Tôi chia sẻ hơi ấm với đôi tay lạnh giá
Lời cầu nguyện đã hóa thành lưỡi kiếm
Sự run rẩy này chính là minh chứng
Giờ đây tôi mở mắt ra
Mùa đông ơi, hãy nghe tôi nói
Hãy biến hơi thở yếu ớt này thành điều ước
Tôi sẽ chém đứt hoàn toàn bóng tối khổng lồ kia
Để giành lại thế giới trắng xóa này
Hãy để tuyết ghi nhớ lời thề của chúng ta
Dùng ánh sáng của băng tuyết, soi sáng ngày mai
Từ sâu thẳm vang lên tiếng gầm dồn dập
Mảnh vỡ của những ngôi sao vỡ vụn rơi xuống
Dù vậy tôi cũng quyết không lùi bước
Lời cầu nguyện này sẽ không kết thúc tại đây
Mùa đông ơi, hãy nghe tôi nói, hãy biến sinh mệnh này thành lời chúc phúc
Tôi sẽ khắc ghi điểm cuối của bóng tối
Để đi đón bình minh trắng xóa
Hãy để tuyết ghi nhớ lời thề của chúng ta
Hướng về bầu trời tan chảy, mở lối con đường
Tiếng chuông tĩnh lặng, hơi thở màu trắng
Mùa đông khẽ gật đầu với tôi