
雪原の誓い
Oath on the Snowfield
Single2026年
Vor dem Hintergrund eines gefrorenen Waldes und eines weißen Himmels ist dies ein filmisches Fantasy-Stück, in dem sich ein dem Winter dargebrachtes Gebet allmählich in Kampfkraft verwandelt. Klänge, die an den Nachhall einer fernen Glocke und das Glitzern von Eis erinnern, führen von einem leisen Gelübde zu einem großen Höhepunkt. Konfrontiert mit einem uralten Schatten (einem Ungeheuer), das geschlummert hatte, durchschneidet man die Dunkelheit und begrüßt die Dämmerung. Es ist eine Geschichte über Gebet und Entschlossenheit, die mit einem Versprechen voranschreitet, das in einer Welt voller Schnee eng im Herzen getragen wird.
Songtext (Japanisch)
雪の息 遠い鐘
白い空 祈りの扉
凍(こお)れる森に 灯る微光
霜の結晶が 道を描く
折れた剣先 握りしめ
名もない誓いを 胸に結ぶ
静けさが 耳を満たし
心は ひとつの炎になる
恐れを越えて 歩むほど
冬は 私を試す
冬よ 冬よ 聴いて
この吐息を 願いに変えて
眠る古の影を鎮め 白い夜を 守り抜く
Let the snow remember our vow
氷の光で 明日を照らせ
古い遺跡に 刻まれた歌
雪の精霊が 羽ばたくように
傷は痛い それでもいい
失くせないものが ここにある
凍(こご)える手に 温度を分け
祈りは 刃へと姿を変える
震えは 合図
いま 目を開ける
冬よ 冬よ 聴いて
この吐息を 願いに変えて
闇の巨影を 断ち切って
白い世界を 取り戻す
Let the snow remember our vow
氷の光で 明日を照らせ
地の底から うねる咆哮
星の欠片が 砕け散る
それでも私は 退(の)かない
祈りは ここで終わらない
冬よ冬よ聴いて この命を祝福にかえて
闇の終わりを 刻みつけ
白い夜明けを 迎えに行く
Let the snow remember our vow
雪解けの空へ 道をひらけ
静かな鐘 白い息
冬は 優しく頷く
Übersetzung
Atem des Schnees, eine ferne Glocke
Weißer Himmel, eine Tür des Gebets
In einem gefrorenen Wald glüht ein schwaches Licht
Kristalle aus Frost zeichnen den Weg nach
Die zerbrochene Schwertspitze fest umschließend
binde ich ein namenloses Gelübde in meiner Brust
Die Stille füllt meine lauschenden Ohren
Mein Herz wird zu einer einzigen Flamme
Je mehr ich meine Angst überwinde und vorwärtsgehe
desto tiefer prüft mich dieser Winter
Winter, oh Winter, höre mich jetzt
Verwandle diesen schwachen Atem in einen Wunsch
Beruhige den alten schlafenden Schatten, ich werde diese weiße Nacht bis zum Ende hüten
Lass den Schnee sich an unser Gelübde erinnern
Mit dem Licht des Eises lass die Zukunft leuchten
Ein Lied, das einst vor langer Zeit in Ruinen eingemeißelt wurde
Wie ein Schneegeist, der sich in die Lüfte erhebt
Die Wunden schmerzen immer noch, und doch ist das in Ordnung
Denn was ich nicht verlieren kann, ist hier bei mir
Ich teile meine Wärme mit frierenden Händen
Und das Gebet formt sich wieder zu einer Klinge
Dieses Zittern ist das Zeichen
Jetzt öffne ich meine Augen
Winter, oh Winter, höre mich jetzt
Verwandle diesen schwachen Atem in einen Wunsch
Ich werde die riesige Dunkelheit sauber durchschneiden
Und diese weiße Welt wieder zurückholen
Lass den Schnee sich an unser Gelübde erinnern
Mit dem Licht des Eises lass die Zukunft leuchten
Aus den Tiefen windet sich ein anschwellendes Brüllen empor
Splitter von Sternen sind zertrümmert und sie fallen
Trotzdem werde ich nicht zur Seite treten
Dieses mein Gebet wird nicht genau hier enden
Winter, oh Winter, höre mich, verwandle dieses Leben in einen Segen
Ich werde das Ende der Dunkelheit schnitzen
Und der weißen Morgendämmerung entgegengehen
Lass den Schnee sich an unser Gelübde erinnern
Öffne dem tauenden Himmel den Weg
Eine leise Glocke, ein Atemzug in Weiß
Und der Winter nickt mir sanft zu