
異世界時代
different world era
Single2025年
„different world era“ ist ein filmischer Dark-Pop-Song, der die Geschichte des Durchquerens eines Risses in Raum und Zeit erzählt, um das eigene Schicksal neu zu wählen. Traumhafte Synthesizer entführen Sie in eine Welt, in der zwei Monde schweben. „Across the time, we'll rise again“ – selbst wenn die Karte zerreißt, entsteht ein Weg, wenn man Schritt hält. Verlorene Erinnerungen und die Vorahnung des Wiedersehens festhaltend, ist dies ein Song über das Ergreifen der Hoffnung jenseits der Grenzlinie.
Songtext (Japanisch)
風が止まる瞬間 光がねじれる
閉ざされた扉の向こうで 誰かが呼んでいる
Wake up… this isn’t your world
見知らぬ空 浮かぶ月が二つ
時間の狭間で夢が揺れる
Your voice echoes deep inside
忘れかけた記憶が 私を導く
すれ違う運命の線が 絡み合うたび
過去も未来も ひとつになる
Across the time, we’ll rise again
終わらない旅の果てへ
闇の中でも光を探して
I will find the truth inside
時空を越えて出逢う奇跡
This is our story, never fade away
止まった時計の針が動き出す
囁く声が「まだ終わらない」と告げる
The world is broken, yet alive
壊れた地図の上で 新しい道が生まれる
重ねた言葉が鍵になる
閉ざされた未来を開く
Across the time, we’ll rise again
滲む涙が道を描く
運命を越えて掴む希望
I will find the truth inside
時空を越えて巡る命
This is our story, never fade away
If I could turn back time
君と出逢うその瞬間へ
光と闇の境界線を越えて
We’ll rewrite our fate again
Across the time, we’ll rise again
遥かなる時の彼方で
重ねた鼓動が未来を創る
I will find the truth inside
時空を越えて導かれる
This is our story beyond the time
夜明けの風が頬を撫でる
Wherever we go, the story continues
Übersetzung
Im Moment, in dem der Wind stillsteht, beginnt das Licht sich zu krümmen
Hinter einer versiegelten und verschlossenen Tür ruft mich jemand
Wach auf… dies ist nicht deine Welt
Ein unbekannter Himmel, an dem zwei Monde hoch oben schweben
Im Riss zwischen den Stunden zittert ein Traum
Deine Stimme hallt tief in mir wider
Eine Erinnerung, die ich fast verloren hätte, führt mich vorwärts
Jedes Mal, wenn sich die vergehenden Schicksalslinien verflechten
Schmelzen Vergangenheit und Zukunft zu einem zusammen
Across the time, we’ll rise again
Dem Ende einer endlosen Reise entgegen
Selbst im Dunkeln suche ich nach dem Licht
Ich werde die Wahrheit im Inneren finden
Ein Wunder der Begegnung über Raum und Zeit hinweg
Dies ist unsere Geschichte, verblasse niemals
Die gefrorene Uhr beginnt ihre Zeiger wieder zu bewegen
Eine flüsternde Stimme erklärt: „Es ist noch nicht vorbei“
Die Welt ist zerbrochen, doch sie lebt
Auf einer zerschmetterten Karte wird ein neuer Weg geboren
Die Worte, die wir übereinandergelegt haben, werden zu einem Schlüssel
Der eine Zukunft aufschließt, die weggesperrt war
Across the time, we’ll rise again
Verschwommene Tränen zeichnen einen Weg
Jenseits unseres Schicksals ergreife ich diese Hoffnung
Ich werde die Wahrheit im Inneren finden
Das Leben kehrt über Raum und Zeit hinweg zurück
Dies ist unsere Geschichte, verblasse niemals
Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte
Zurück zu dem Moment, als ich dich das erste Mal traf
Die Grenzlinie von Licht und Dunkelheit überschreitend
Werden wir unser Schicksal neu schreiben
Across the time, we’ll rise again
Weit jenseits der fernen Weiten der Zeit
Unsere synchronen Herzschläge erschaffen die Zukunft
Ich werde die Wahrheit im Inneren finden
Vorwärts geführt, Raum und Zeit durchquerend
Dies ist unsere Geschichte beyond the time
Der Morgenwind streift meine Wange
Wohin wir auch gehen, die Geschichte geht weiter