different world era

異世界時代

different world era
Singiel2025年
„different world era” to kinowy utwór dark pop przedstawiający historię przekraczania szczeliny w czasoprzestrzeni, by na nowo wybrać swój los. Senne syntezatory przenoszą do świata, w którym unoszą się dwa księżyce. „Across the time, we'll rise again” – nawet jeśli mapa się podrze, nowa ścieżka rodzi się, gdy dopasujecie swój krok. Trzymając blisko utracone wspomnienia i przeczucie ponownego spotkania, to piosenka o chwytaniu nadziei poza linią graniczną.

Tekst utworu (Japoński)

風が止まる瞬間 光がねじれる 閉ざされた扉の向こうで 誰かが呼んでいる Wake up… this isn’t your world 見知らぬ空 浮かぶ月が二つ 時間の狭間で夢が揺れる Your voice echoes deep inside 忘れかけた記憶が 私を導く すれ違う運命の線が 絡み合うたび 過去も未来も ひとつになる Across the time, we’ll rise again 終わらない旅の果てへ 闇の中でも光を探して I will find the truth inside 時空を越えて出逢う奇跡 This is our story, never fade away 止まった時計の針が動き出す 囁く声が「まだ終わらない」と告げる The world is broken, yet alive 壊れた地図の上で 新しい道が生まれる 重ねた言葉が鍵になる 閉ざされた未来を開く Across the time, we’ll rise again 滲む涙が道を描く 運命を越えて掴む希望 I will find the truth inside 時空を越えて巡る命 This is our story, never fade away If I could turn back time 君と出逢うその瞬間へ 光と闇の境界線を越えて We’ll rewrite our fate again Across the time, we’ll rise again 遥かなる時の彼方で 重ねた鼓動が未来を創る I will find the truth inside 時空を越えて導かれる This is our story beyond the time 夜明けの風が頬を撫でる Wherever we go, the story continues

Tłumaczenie

W chwili, gdy wiatr cichnie, światło zaczyna się skręcać Za zapieczętowanymi i zamkniętymi drzwiami ktoś mnie wzywa Obudź się… to nie jest twój świat Nieznane niebo, z dwoma księżycami wiszącymi wysoko W szczelinie między godzinami drży sen Twój głos odbija się echem głęboko w środku Wspomnienie, które prawie straciłam, prowadzi mnie naprzód Za każdym razem, gdy krzyżują się linie losu Przeszłość i przyszłość stapiają się w jedno Across the time, we’ll rise again Ku końcowi niekończącej się podróży Nawet w ciemności szukam światła Odnajdę prawdę w środku Cud spotkania ponad czasem i przestrzenią To nasza historia, nigdy nie zgaśnie Zamarznięty zegar znów zaczyna poruszać wskazówkami Szept zadeklarował: „to jeszcze nie koniec” Świat jest zniszczony, ale żywy Na podartej mapie rodzi się nowa droga Słowa, które ułożyliśmy, stają się kluczem Otwierającym przyszłość, która była zapieczętowana Across the time, we’ll rise again Rozmazane łzy kreślą ścieżkę Poza naszym przeznaczeniem chwytam tę nadzieję Odnajdę prawdę w środku Życie powraca ponad czasem i przestrzenią To nasza historia, nigdy nie zgaśnie Gdybym mogła cofnąć czas Do momentu, w którym po raz pierwszy cię spotkałam Przekraczając linię graniczną światła i mroku Na nowo przepiszemy nasz los Across the time, we’ll rise again Daleko poza odległe krańce czasu Nasze nakładające się uderzenia serca stworzą nadchodzące dni Odnajdę prawdę w środku Prowadzeni naprzód, przekraczając czas i przestrzeń To nasza historia beyond the time Poranny wiatr muska mój policzek Gdziekolwiek pójdziemy, historia toczy się dalej
Słuchaj ↗