
異世界時代
different world era
Single2025年
"different world era" ( 異世界時代 ) est une dark pop cinématographique décrivant l'histoire de franchir une faille spatio-temporelle pour choisir à nouveau son destin. Des synthétiseurs oniriques nous emportent dans un monde sous deux lunes. Avec le message "à travers le temps, nous nous relèverons", même si la carte se brise, un nouveau chemin naît lorsque l'on marche ensemble.
Paroles (Japonais)
風が止まる瞬間 光がねじれる
閉ざされた扉の向こうで 誰かが呼んでいる
Wake up… this isn’t your world
見知らぬ空 浮かぶ月が二つ
時間の狭間で夢が揺れる
Your voice echoes deep inside
忘れかけた記憶が 私を導く
すれ違う運命の線が 絡み合うたび
過去も未来も ひとつになる
Across the time, we’ll rise again
終わらない旅の果てへ
闇の中でも光を探して
I will find the truth inside
時空を越えて出逢う奇跡
This is our story, never fade away
止まった時計の針が動き出す
囁く声が「まだ終わらない」と告げる
The world is broken, yet alive
壊れた地図の上で 新しい道が生まれる
重ねた言葉が鍵になる
閉ざされた未来を開く
Across the time, we’ll rise again
滲む涙が道を描く
運命を越えて掴む希望
I will find the truth inside
時空を越えて巡る命
This is our story, never fade away
If I could turn back time
君と出逢うその瞬間へ
光と闇の境界線を越えて
We’ll rewrite our fate again
Across the time, we’ll rise again
遥かなる時の彼方で
重ねた鼓動が未来を創る
I will find the truth inside
時空を越えて導かれる
This is our story beyond the time
夜明けの風が頬を撫でる
Wherever we go, the story continues
Traduction
Au moment où le vent s'arrête, la lumière commence à se tordre
Au-delà d'une porte scellée et fermée, quelqu'un m'appelle
Réveille-toi… ce n'est pas ton monde
Un ciel inconnu, avec deux lunes flottant tout là-haut
Dans la faille entre les heures, un rêve tremble
Ta voix résonne profondément en moi
Un souvenir que j'avais presque perdu me guide en avant
À chaque fois que les lignes qui passent du destin s'entrelacent
Le passé et l'avenir fondent en un seul
À travers le temps, nous nous relèverons
Vers la fin d'un voyage sans fin
Même dans le noir, je cherche la lumière
Je trouverai la vérité à l'intérieur
Un miracle de rencontre à travers l'espace et le temps
C'est notre histoire, ne t'efface jamais
L'horloge gelée recommence à déplacer ses aiguilles une fois de plus
Une voix chuchotante déclare, "ce n'est pas encore fini"
Le monde est brisé, mais vivant
Sur une carte fracassée, un chemin tout neuf est né
Les mots que nous avons accumulés se transforment en une clé
Déverrouillant un avenir qui était scellé
À travers le temps, nous nous relèverons
Des larmes floues tracent un chemin
Au-delà de notre destin, je saisis cette espérance
Je trouverai la vérité à l'intérieur
La vie recommence à travers l'espace et le temps
C'est notre histoire, ne t'efface jamais
Si je pouvais remonter le temps
De retour au moment où je t'ai rencontré pour la première fois
Traversant la ligne limite de la lumière et de l'obscurité
Nous réécrirons notre destin à nouveau
À travers le temps, nous nous relèverons
Bien au-delà des limites lointaines du temps
Nos battements de cœur accumulés créeront les jours à venir
Je trouverai la vérité à l'intérieur
Guidée en avant, traversant l'espace et le temps
C'est notre histoire au-delà du temps
Le vent de l'aube frôle ma joue
Où que nous allions, l'histoire continue