
夢見の共犯者
Dreaming Accomplice
Single2026年
"Yumemi no Kyohansha" (Dreaming Accomplice) est un titre pop à suspense où se mêlent ombres et sons électroniques. À travers des indices fragmentaires et des secrets chuchotés, il dépeint la relation précaire entre deux complices partageant le même rêve. Des rythmes tendus et des synthétiseurs acérés créent une atmosphère mystérieuse et séduisante qui captive l'auditeur du début à la fin.
Paroles (Japonais)
終電前のホーム ひとりで待つ
ガラスににじむ 反射の街
「合図は三回」耳元のノイズ
影がもう一つ 遅れて来た
鍵穴みたいな月が回る
偽のIDで 息をする
言葉は短く 視線は長く
計画だけが 熱を持つ
夢見の共犯者 名を呼ばないまま
真実を盗んで 記録を消してく
背中合わせで 監視をかわし
目覚めてもまだ 合図は残る
あなたは誰だ 私は誰だ
答えのないまま 扉を開ける
朝のニュースが 整えて言う
昨夜の出来事は ただの誤報
でもポケットの 小さな鍵が
消せない手順を まだ刻んでる
近づく足音 途切れる息
言い訳よりも 段取りを追う
忘れたはずの 暗号がまた
舌の裏側で ほどけていく
夢見の共犯者 姿を映さず
偽りの出口を いくつも描く
信じるほどに 疑いが増え
目覚めてもまだ 影が付きまとう
あなたは味方か それとも罠か
確かめる前に 夜が落ちる
鏡の裏で 文字が逆さに笑う
「犯人は一人」そんな決まり文句
拾った証拠は 私の指紋
追っているのは 誰の記憶?
合図を三回 返した瞬間
あなたの声が 私の中で鳴る
夢見の共犯者 名を呼ばないまま
真実を盗んで 真実に追われる
目を閉じたなら ここにいる
目を開けたなら どこにいる?
あなたは残った 私は消えた?
どっちでもいいと 扉が軋む
Traduction
Sur le quai avant le dernier train, j'attends seule
La ville reflétée saigne à travers la vitre
"Signale trois fois" — de la statique à mon oreille
Une seconde ombre est arrivée un temps après
La lune tourne comme un trou de serrure
Je respire sous une fausse identité
Les mots sont courts, les regards sont longs
Seul le plan garde sa chaleur
Complice de rêve, sans prononcer le moindre nom
Volant la vérité, effaçant les enregistrements
Dos à dos, nous esquivons la surveillance
Même réveillée, le signal demeure encore
Qui es-tu ? Qui suis-je ?
Sans réponse, j'ouvre la porte
Les nouvelles du matin ordonnent et disent
Les événements de la nuit dernière n'étaient qu'une fausse alerte
Pourtant la petite clé dans ma poche
Grave encore la procédure ineffaçable
Des pas qui s'approchent, un souffle qui se brise
Poursuivant les pas, pas l'excuse
Un chiffre que j'étais sûre d'avoir oublié
Se libère à nouveau sous ma langue
Complice de rêve, ne projetant aucun reflet
Dessinant tant de fausses sorties
Plus je crois, plus le doute grandit
Même bien éveillée, l'ombre s'accroche à moi
Es-tu mon alliée ou es-tu le piège ?
Avant que je puisse en être sûre, la nuit tombe
Derrière le miroir, les lettres rient à l'envers
"Il n'y a qu'un seul coupable" — cette phrase usée
Les preuves que j'ai rassemblées portent mes propres empreintes
Et quelle mémoire suis-je en train de poursuivre maintenant ?
Au moment où j'ai renvoyé le signal trois fois
Ta voix commence à résonner en moi
Complice de rêve, ne disant jamais ton nom
Nous volons la vérité, et la vérité nous traque
Si je ferme les yeux, alors je suis ici
Si je les ouvres, alors où suis-je ?
Es-tu resté, et ai-je disparu ?
"L'un ou l'autre convient," la porte grince