
月影に咲く
Blooming in the Moonlight
Single2026年
"Blooming in the Moonlight" ialah sebuah lagu fantasi yang mendalam dan menawan, di mana nada tradisional Jepun bersatu dengan bunyi moden. Menggambarkan cahaya bulan, permukaan air, bayang bunga dan cahaya fajar, lagu ini melukiskan harapan di sebalik kesedihan dengan indah. Nikmati dunia sinematik yang emosinya berkembang perlahan-lahan daripada keheningan.
Lirik (Bahasa Jepun)
夜の水面に 月がほどけて
静かに揺れる 花の影
声にならない 願いをひとつ
この胸の奥で 抱いていた
千切れた記憶を 指でなぞれば
淡い雫が 頬を伝う
それでもあなたが 遺した灯は
闇の彼方で 消えはしない
月影に咲く この想いよ
傷跡さえも 明日を照らせ
散りゆくたびに 強くなれると
今は信じて 歩き出す
紅をほどいた 朝焼け雲が
遠い孤独を 染めてゆく
失くしたものと 守りたいもの
両手に抱えて 立ち尽くす
微かな光が 道を描けば
迷いの糸も ほどけてゆく
震える指先 未来を選ぶ
こぼれた涙は 罪じゃない
もしも世界が 色をなくしても
あなたの言葉が 花を結ぶ
燃える夕空を 越えてゆける
この命は まだ歌える
月影に咲く この祈りよ
悲しみさえも 光に変えて
散りゆく夢に 名を与えれば
暁へ わたしはゆく
静かな余韻を 残しながら
夜明けの空へ 消えてゆく
Terjemahan
Di permukaan air malam, bulan meleleh perlahan
Bayang bunga bergoyang dalam sunyi
Satu harapan yang tidak terucap kata
Saya peluk erat di lubuk dada ini
Saat saya usap kenangan yang berserak dengan jari
Tetesan samar mengalir di pipiku
Namun cahaya yang kau tinggalkan untukku
Di seberang gelap tidak akan pernah padam
Mekar di sinar bulan, oh perasaan ini
Bahkan luka pun, terangilah esok hari
Setiap kali berguguran, saya jadi lebih kuat
Kini saya percaya, dan melangkah ke depan
Awan fajar yang melepas warna merahnya
Mewarnai kesepian yang jauh di sana
Yang telah hilang dan yang ingin saya jaga
Saya dakap di kedua tangan, terpaku berdiri
Bila cahaya samar melukis jalanku
Benang keraguan pun terurai lepas
Ujung jari gemetar memilih masa depan
Air mata yang jatuh bukanlah dosa
Seandainya dunia kehilangan warnanya
Kata-katamu akan merajut bunga
Saya mampu melintasi langit senja yang membara
Nyawa ini masih boleh bernyanyi
Mekar di sinar bulan, oh doa ini
Bahkan kesedihan, saya ubah jadi cahaya
Bila saya beri nama pada mimpi yang gugur
Menuju fajar, saya akan pergi
Sembari menyisakan gema yang sunyi
Lenyap menghilang ke langit subuh hari