
大丈夫って言わない夜
A Night Without Saying "I'm Okay"
Сингл2026年
«Ніч без слів „все гаразд“» (A Night Without Saying "I'm Okay") — це ніч, проведена за словами «все гаразд», поки ти стримуєш свої справжні почуття. Це глибока балата, що співпереживає серцю, яке намагається дивитися вперед, попри слабкість та самотність, що приховуються від усіх. Тихі клавіші піаніно та струнні ніжно звучать в унісон, дбайливо підхоплюючи емоції, що переповнюють душу в години самотності. Коли ви втомилися здаватися сильними, ця пісня тихо побуде поруч.
Текст пісні (Японська)
静かな夜の中で
ひとり君を思い出す
部屋の隅でうずくまる
声も出せずに凍えてた
気づかれないようにずっと
強がって笑ってた
本当の気持ちは
誰にも言えないまま
時計の音だけが響く部屋で
止まった時間が心を締めつける
大丈夫って繰り返しても
心はついてこないよ
夜の闇に紛れた涙が
ひとつまたこぼれてく
本当は気づいてほしかった
強くなんてなれないよ
こんな弱さも全部
誰かに知ってほしいのに
平気なふりをしてた
君の前でもずっと
傷つくのが怖くて
本音を隠してた
少しずつひび割れてく
心の奥のほう
見えない傷が
静かに広がってく
閉ざした気持ちがほどけないまま
また夜に飲まれていく
大丈夫って繰り返すほど
孤独が深くなるよ
強くなれと言われるたびに
何も言えなくなる
本当はそばにいてほしい
ただそれだけなのに
言葉にできないまま
夜がまた更けていく
誰にも見せない涙が
心を締めつける
このまま消えてしまえたらと
思う夜もあるけど
それでも朝は来るから
また息をしてしまう
弱いままでもいいと
いつか言えるかな
大丈夫って言わなくてもいい
心は嘘をつかない
夜の中で揺れてるこの気持ち
そのままでいいんだよ
本当はひとりじゃないと
信じてみたいから
壊れそうなこの夜を
少しずつ越えていく
Переклад
У тиші ночі
Я наодинці згадую про тебе
Стиснувшись у кутку кімнати,
Я замерзла, не в силах видати ні звуку
Щоб ніхто не помітив,
Я весь час посміхалася, вдаючи сильну
Але свої справжні почуття
Я так нікому й не відкрила
У кімнаті, де лунає лише цокання годинника,
Час, що зупинився, стискає мені серце
Навіть якщо я повторюватиму «все гаразд»,
Серце не встигне за словами
Сльози, що загубилися в нічній темряві,
Капають одна за одною
Насправді я хотіла, щоб ти помітив
Я не можу бути сильною, зовсім не можу
Мені так хочеться, щоб хтось дізнався
Про всю цю мою слабкість
Я вдавала, що зі мною все добре,
Навіть перед тобою, весь цей час
Боячись поранитися,
Я приховувала свою душу
Серце починає тріскатися,
Мало-помалу, в самій глибині
Невидима рана
Тихо продовжує розростатися
Мої замкнені почуття так і не розплутуються,
І ніч знову поглинає мене
Чим частіше я повторюю «все гаразд»,
Тим глибшим стає самотність
Щоразу, коли мені кажуть бути сильною,
Я втрачаю здатність говорити
Насправді я хочу, щоб ти був поруч,
Адже це все, про що я прошу,
Але я не можу висловити це словами,
І ніч знову стає все глибшою
Сльози, які я нікому не показую,
Стискають мені серце
У деякі ночі мені здається,
Що краще б мені просто зникнути
Та все ж ранок приходить,
І я знову роблю вдих
Чи зможу я колись сказати собі,
Що можна залишатися слабкою?
Тобі не треба говорити «все гаразд»,
Серце ніколи не бреше
Ці почуття, що колишуться в ночі,
Нехай залишаються такими, як є
Насправді я хочу спробувати повірити,
Що я не одна, і тому
Цю ніч, готову розбитися вщент,
Я подолаю крок за кроком