Wind Ripples in the Sacred Precincts

神域の風紋

Wind Ripples in the Sacred Precincts
Single2026年
"Wind Ripples in the Sacred Precincts" ( 神域の風紋 ) est une ballade narrative décrivant la progression dans un sanctuaire silencieux et sacré, guidé par l'ombre des portails torii et le son des cloches. À l'image des ondulations tracées dans le sable par le vent, l'hésitation et la douleur s'apaisent, et la prière devient résolution. Des passages doux croisent des moments au rythme plus soutenu, illustrant la force de faire un pas en avant malgré la peur. Une chanson pour apaiser le cœur et donner du courage avant l'aube.

Paroles (Japonais)

鳥居の影が 夕凪に溶けて 砂に走る 風紋が揺れる 胸にしまった 願いの欠片 鈴の一音が 先に祈る 踏み入れたのは ただの森じゃない 呼吸の奥へ 続く道 名前のない痛みさえ ここなら ほどける 神域の風紋 ひとつ ひとつ わたしの迷いを 描き替えて 消えそうな声を もう一度呼ぶ 祈りは遠くへ 逃げない 濡れた石畳 月影の糸 足音だけが 罪を数える 強さの仮面 置き去りにして 素顔のまま 立ち向かう 折れた羽根でも 風は運ぶ 答えの形は まだ知らなくていい ただ守りたいものを 胸に灯せ 神域の風紋 ひとつ ひとつ 涙の跡さえ 道に変えて 怖いままでも 進めるのなら 夜明けは必ず 返事をする …返事をする 胸の奥で 鐘が鳴った 逃げる自分も 抱きしめた 境界線の向こう側で わたしは わたしを赦す 神域の風紋 ひとつ ひとつ この手の誓いを 風に刻む たとえ暗闇が 牙をむいても 祈りは剣にも 盾にもなる 神域の風紋 ひとつ ひとつ 未来の扉を 叩き起こせ

Traduction

L'ombre du torii se dissout dans le calme du soir Les ondulations du vent courent et tremblent sur le sable Le fragment du vœu gardé dans ma poitrine Un seul son de clochette prie avant moi Ce dans quoi j'ai pénétré n'est pas une simple forêt Un chemin qui se prolonge au fond de la respiration Même une douleur sans nom Peut se dénouer ici Les ondulations du vent dans l'enceinte sacrée, une à une Repeignent mes doutes Appelant à nouveau la voix prête à s'éteindre La prière ne s'enfuira pas au loin Les pavés mouillés, le fil du clair de l'ombre Seuls mes pas comptent mes fautes Laissant derrière moi le masque de la force Je fais face avec mon vrai visage Même avec des ailes brisées, le vent nous porte Pas besoin de connaître encore la forme de la réponse Allume simplement dans ta poitrine Ce que tu veux protéger Les ondulations du vent dans l'enceinte sacrée, une à une Transformant même les traces de larmes en chemin Si je peux avancer tout en ayant peur L'aube répondra sûrement ...répondra sûrement La cloche a sonné au fond de ma poitrine J'ai serré dans mes bras celle en moi qui s'enfuyait De l'autre côté de la ligne de démarcation Je me pardonne à moi-même Les ondulations du vent dans l'enceinte sacrée, une à une Gravent ce serment de ma hand dans le vent Même si l'obscurité montre ses crocs La prière devient lame et bouclier Les ondulations du vent dans l'enceinte sacrée, une à une Réveillent en frappant la porte du futur
Écouter ↗