
神域の風紋
Wind Ripples in the Sacred Precincts
Single2026年
"Wind Ripples in the Sacred Precincts" ialah sebuah lagu balada naratif tentang perjalanan melepasi kawasan suci yang sunyi, di bawah bimbingan bayang pintu gerbang torii dan bunyi loceng. Seperti gumpalan angin yang terukir di atas pasir, keraguan dan kesakitan perlahan-lahan reda, dan doa bertukar menjadi tekad. Segmen yang lembut berselang-seli dengan degupan jantung yang kencang, menggambarkan kekuatan untuk melangkah ke hadapan walaupun dalam ketakutan. Ini adalah lagu yang menenangkan jiwa dan mendorong anda untuk terus melangkah sebelum fajar menjelma.
Lirik (Bahasa Jepun)
鳥居の影が 夕凪に溶けて
砂に走る 風紋が揺れる
胸にしまった 願いの欠片
鈴の一音が 先に祈る
踏み入れたのは ただの森じゃない
呼吸の奥へ 続く道
名前のない痛みさえ
ここなら ほどける
神域の風紋 ひとつ ひとつ
わたしの迷いを 描き替えて
消えそうな声を もう一度呼ぶ
祈りは遠くへ 逃げない
濡れた石畳 月影の糸
足音だけが 罪を数える
強さの仮面 置き去りにして
素顔のまま 立ち向かう
折れた羽根でも 風は運ぶ
答えの形は まだ知らなくていい
ただ守りたいものを
胸に灯せ
神域の風紋 ひとつ ひとつ
涙の跡さえ 道に変えて
怖いままでも 進めるのなら
夜明けは必ず 返事をする
…返事をする
胸の奥で 鐘が鳴った
逃げる自分も 抱きしめた
境界線の向こう側で
わたしは わたしを赦す
神域の風紋 ひとつ ひとつ
この手の誓いを 風に刻む
たとえ暗闇が 牙をむいても
祈りは剣にも 盾にもなる
神域の風紋 ひとつ ひとつ
未来の扉を 叩き起こせ
Terjemahan
Bayang pintu gerbang torii larut di petang yang tenang
Gumpalan angin yang berjalan di pasir bergoyang lembut
Serpihan impian disimpan di dalam dada
Satu loceng berbunyi berdoa sebelum saya sempat melakukannya
Tempat saya masuk bukan hutan biasa
Tetapi jalan menuju ke kedalaman nafas
Malah kesakitan yang tidak bernama
Di sini juga boleh dilepaskan
Angin bertiup di kawasan suci, satu demi satu
Melukis semula keraguan saya
Memanggil sekali lagi suara yang hampir hilang
Doa tidak akan lari jauh
Jalan batu yang basah, benang cahaya bulan
Hanya bunyi langkah kaki mengira dosa
Meninggalkan topeng kekuatan di belakang
Mengekalkan wajah asli untuk menghadapi segala-galanya
Walaupun sayap patah, angin tetap membawa saya pergi
Belum perlu tahu bentuk jawapan
Hanya perkara yang mahu dilindungi
Biarkan ia terbakar di dalam hati
Angin bertiup di kawasan suci, satu demi satu
Mengubah air mata menjadi jalan
Jika boleh terus maju walaupun dalam ketakutan
Fajar pasti akan menghantar jawapan
...menghantar jawapan
Di lubuk dada saya, loceng berbunyi sendiri
Mendakap diri yang mahu melarikan diri
Di seberang garis sempadan
Memaafkan diri sendiri, membebaskan diri
Angin bertiup di kawasan suci, satu demi satu
Saya mengukir janji tangan saya di angin
Walaupun kegelapan menunjukkan taring kepada saya
Doa akan menjadi pedang dan perisai
Angin bertiup di kawasan suci, satu demi satu
Ketuk pintu hari esok sehingga ia terbuka