
神域の風紋
Wind Ripples in the Sacred Precincts
Single2026年
"Wind Ripples in the Sacred Precincts" ( 神域の風紋 ) é uma balada narrativa sobre avançar por um templo sagrado e silencioso, guiado pelas sombras dos portais torii e pelo som de guizos. Assim como as marcas de vento na areia, a hesitação e a dor se assentam, e a prece se torna determinação. Passagens suaves alternam-se com momentos em que o ritmo se acelera, retratando a força para dar um passo à frente, mesmo diante do medo. Uma canção para acalmar o coração e dar coragem nas horas que precedem o amanhecer.
Letra (Japonês)
鳥居の影が 夕凪に溶けて
砂に走る 風紋が揺れる
胸にしまった 願いの欠片
鈴の一音が 先に祈る
踏み入れたのは ただの森じゃない
呼吸の奥へ 続く道
名前のない痛みさえ
ここなら ほどける
神域の風紋 ひとつ ひとつ
わたしの迷いを 描き替えて
消えそうな声を もう一度呼ぶ
祈りは遠くへ 逃げない
濡れた石畳 月影の糸
足音だけが 罪を数える
強さの仮面 置き去りにして
素顔のまま 立ち向かう
折れた羽根でも 風は運ぶ
答えの形は まだ知らなくていい
ただ守りたいものを
胸に灯せ
神域の風紋 ひとつ ひとつ
涙の跡さえ 道に変えて
怖いままでも 進めるのなら
夜明けは必ず 返事をする
…返事をする
胸の奥で 鐘が鳴った
逃げる自分も 抱きしめた
境界線の向こう側で
わたしは わたしを赦す
神域の風紋 ひとつ ひとつ
この手の誓いを 風に刻む
たとえ暗闇が 牙をむいても
祈りは剣にも 盾にもなる
神域の風紋 ひとつ ひとつ
未来の扉を 叩き起こせ
Tradução
A sombra do portal torii se funde na calmaria da tarde
As ondulações de vento correm e tremem pela areia
Um fragmento do desejo que guardei no peito
O som de um único guizo reza antes de mim
O lugar onde entrei não é apenas uma floresta comum
Um caminho que continua até a profundeza da respiração
Até mesmo a dor sem nome
Aqui irá se desfazer
Ondulações de vento no recinto sagrado, uma a uma
Vão redesenhando a minha hesitação
Chamando mais uma vez a voz prestes a sumir
A prece não fugirá para longe
O caminho de pedras molhado, o fio do luar
Apenas os passos vão contando os pecados
Deixando para trás a máscara da força
Enfrento tudo de cara limpa
Mesmo com asas quebradas, o vento carrega
Não há necessidade de saber a forma da resposta ainda
Apenas acenda no peito
O que você quer proteger
Ondulações de vento no recinto sagrado, uma a uma
Transformando até as marcas das lágrimas em caminho
Se eu puder prosseguir mesmo com medo
O amanhecer com certeza trará a resposta
...trará a resposta
No fundo do peito, o sino ecoou
Abracei até a mim mesma que fugia
Do outro lado da linha de fronteira
Eu me perdoo
Ondulações de vento no recinto sagrado, uma a uma
Gravo no vento o juramento destas mãos
Mesmo se a escuridão mostrar os dentes para mim (mim -> mim) (mesmo se a escuridão mostrar os dentes para mimm)
A prece se torna espada e também escudo
Ondulações de vento no recinto sagrado, uma a uma
Desperte batendo na porta do amanhã