
言霊
Word spirit
Single2026年
In einer Nacht, in der man sich von der Dunkelheit verschlungen fühlt, kann ein einziges Wort die Welt verändern. „Word spirit“ ist eine Ballade im japanischen Stil, die auf dem alten japanischen Verständnis beruht, dass Worte Macht besitzen, getragen von einer geheimnisvollen, düsteren japanischen Atmosphäre. Eine unbeleuchtete Gasse, der nachklingende Ton einer Glocke, Angst, die sich wie auslaufende Tinte ausbreitet. Konfrontiert mit den „unsichtbaren Ketten“, die sich an die Schwäche klammern, ist es die Geschichte des Atemholens, Augenöffnens und Sich-selbst-Zurückrufens. Das wiederholte „say it, say it, say it“ im Refrain ist ein Signal, das Zögern zu durchbrechen – ein Zauber, um die wahren Gefühle zu wecken, die tief im Herzen schlummern. Erlösung und Sünde zugleich kehren in den gesprochenen Worten zu einem zurück. Und so wählt man seine Worte und spricht sie unverblümt aus, als Zeichen dafür, dass es keinen Ausweg gibt. Bis hin zu einer einzelnen Glocke, die in der Stille läutet, hinterlässt dieser Song Nachhall und Entschlossenheit.
Songtext (Japanisch)
息を吸う 夜が薄く笑う
吐く息が 影を縫い留める
灯りのない 鈴音の余韻
祈りのふりした噂がまとわりつく
守れなかった約束の名を
胸の奥で 何度も書き直す
ひと文字で 世界はほどける
弱さも強さも 声に宿るなら
震える喉で いま刻め
逃げ道のない 私の印
言霊 その一音で夜が裂ける
言霊 口にした瞬間、運命が跳ねる
救いも罪も 呼べば返る
消えない 消せない 私の声
言え 言え 言え
言霊 影を縫え
墨が滲むみたいに広がる不安
見えない鎖が 指先まで絡む
「もう無理だ」って言いかけた瞬間
闇が嬉しそうに 近づいた
でも知ってる 言葉は刃じゃない
現実そのものを 形にするもの
息を整え 目を開けて
私を呼ぶ ただそれだけ
言霊 その一音で夜が裂ける
言霊 口にした瞬間、運命が跳ねる
救いも罪も 呼べば返る
消えない 消せない 私の声
言え 言え 言え
言霊 影を縫え
声は祈り 声は誓い
誰かの明日を ほどいて結ぶ
傷も願いも 抱いたまま
私は私を 名乗り直す
言霊 その一音で夜が裂ける
言霊 口にした瞬間、運命が跳ねる
迷いの輪を 踏み越えていけ
消えない 消せない 私の声
言え 言え 言え
言霊 希望を呼べ
静けさに 鈴がひとつ
言い切った言葉だけが 残る
Übersetzung
Ich ziehe den Atem ein, während die Nacht dünn und blass lächelt
Jeder Atemzug, den ich ausatme, heftet die Schatten fest
Keine Laterne leuchtet, nur der nachklingende Ton einer Glocke
Gerüchte, als Gebete verkleidet, klammern sich an meine Haut
Den Namen eines Versprechens, das ich nicht halten konnte
schreibe ich tief in meiner Brust immer wieder neu
Mit einem einzigen Buchstaben entwirrt sich die ganze Welt
Wenn Schwäche und Stärke beide in einer Stimme leben
dann ritze ich es jetzt mit zitternder Kehle ein
dieses mein Zeichen, das mir keinen Ausweg lässt
Macht der Worte, mit einem Klang reißt die Nacht auf
Macht der Worte, in dem Moment, in dem ich es ausspreche, springt und wendet sich das Schicksal
Erlösung und Sünde antworten beide, wenn ich rufe
unvergänglich, unauslöschlich, diese meine Stimme
Sprich es aus, sprich es aus, sprich es aus
Macht der Worte, nähe die Schatten zusammen
Furcht breitet sich aus wie Tinte, die durch das Papier sickert
Unsichtbare Ketten winden sich bis zu meinen Fingerspitzen
In dem Moment, als ich zu flüstern begann „ich kann nicht mehr“
trat die Dunkelheit näher, fast erfreut
Aber ich weiß jetzt, Worte sind keine Klinge
sie sind das, was der Realität ihre eigentliche Form gibt
Ich beruhige meinen Atem und öffne meine Augen
Ich rufe meinen eigenen Namen, nur das, nichts weiter
Macht der Worte, mit einem Klang reißt die Nacht auf
Macht der Worte, in dem Moment, in dem ich es ausspreche, springt und wendet sich das Schicksal
Erlösung und Sünde antworten beide, wenn ich rufe
unvergänglich, unauslöschlich, diese meine Stimme
Sprich es aus, sprich es aus, sprich es aus
Macht der Worte, nähe die Schatten zusammen
Eine Stimme ist Gebet, eine Stimme ist ein Gelübde
die das Morgen eines anderen entwirrt und neu bindet
Meine Wunden und meine Wünsche eng an mich haltend
stehe ich auf und spreche meinen eigenen Namen noch einmal aus
Macht der Worte, mit einem Klang reißt die Nacht auf
Macht der Worte, in dem Moment, in dem ich es ausspreche, springt und wendet sich das Schicksal
Tritt über den Kreis des Zweifels und geh weiter
unvergänglich, unauslöschlich, diese meine Stimme
Sprich es aus, sprich es aus, sprich es aus
Macht der Worte, rufe die Hoffnung heraus
In die Stille läutet eine einzelne Glocke
und nur die Worte, die ich mit Sicherheit sprach, bleiben