
レシートの星座
Receipt Constellation
Single2025年
Im Einkaufskorb ein Seufzer über die Etiketten der Preiserhöhungen. „Receipt Constellation“ ist ein einfühlsames Lied über den Alltag inmitten steigender Preise. Werbeprospekte, die Stimme der Selbstbedienungskasse und ein Herz, das durch das „Das schmeckt köstlich“ von jemandem belohnt wird – das Lied sammelt kleine Zärtlichkeiten und Hoffnungen nacheinander auf. Musik, die „die Nächte erhellt, in denen man das Heute einschränkt, um das Morgen zu kaufen“. Verbinde die Quittungen und blicke zum Himmel auf, und dort ist Licht. Ein lebensnaher Pop-Song für alle, die diese Zeiten durchleben.
Songtext (Japanisch)
今日の特売、アプリの星
割引シールで地図を描く
お一人様一点までの文字
カゴの中身でため息が鳴る
電子レンジの青い音
サブスクだけはまだ消せない
ポイントの雨 小銭の海
笑ってるフリ 心は空き缶
縮んだパンのサイズみたいに
夢の大きさ 少しだけ折りたたむ
でも胸の奥 小さな火が
「それでも行ける」と瞬く
明日を買うために 今日を削る夜
レシートの星座を つなぎ直して
値札の向こう側 見えないけれど
手のぬくもりで 暮らしを照らす
I’ll be alright we’ll be alright
We’ll be alright we’ll be alright
この小さな光で
電気料金のグラフの山
ニュースは今日もため息の色
値上げの文字が吊り革みたいに
揺れるたび 握りしめる指
セルフレジの無言の音声
「袋はご利用ですか?」に頷く
買わなかったものの重さだけが
帰り道で肩にのしかかる
それでもテーブルに並ぶ湯気
誰かの「おいしい」で報われる
ひと口分のやさしさで
心の針が少し戻る
明日を買うために 今日を削る夜
レシートの星座を つなぎ直して
値札の向こう側 見えないけれど
手のぬくもりで 暮らしを照らす
I’ll be alright, we’ll be alright
We’ll be alright we’ll be alright
この小さな光で
割り切れない数字の端
切り捨てられない気持ちの端
「大丈夫?」って言えたらもう
半分は大丈夫だ
Buy less, feel more, breathe slow
明日を買うために 今日を削らずに
分け合える何かを 足していこうよ
値札の向こう側 見えない夜も
寄り添う影が 家路を照らす
I’ll be alright we’ll be alright
We’ll be alright we’ll be alright
この小さな光で
レシート丸めた星の球
ポケットの中 まだ温い
Übersetzung
Die heutigen Schnäppchen, Sterne auf der App
Ich zeichne eine Karte aus Rabattaufklebern
„Eins pro Kunde“, sagt das Kleingedruckte
Das Gewicht des Korbes lässt einen Seufzer entweichen
Das blaue Summen der Mikrowelle
Das Abonnement ist das Einzige, das ich immer noch nicht kündigen kann
Ein Regen von Punkten, ein Meer von Kleingeld
Ich täusche ein Lächeln vor, mein Herz eine leere Dose
Wie ein Laib Brot, der kleiner geworden ist
falte ich die Größe meiner Träume ein wenig kleiner
Aber tief in meiner Brust flackert eine winzige Flamme
„Wir können es immer noch durchstehen“
Nächte, in denen man das Heute opfert, um das Morgen zu kaufen
Ich zeichne das Sternbild der Quittungen wieder zusammen
Jenseits des Preisschilds, das ich nicht sehen kann
erhellt die Wärme einer Hand unsere Tage
Es wird schon gut gehen, es wird schon gehen
Es wird schon gehen, es wird schon gehen
durch dieses kleine Licht
Die Kurvenspitzen der Stromrechnung
Die Nachrichten tragen wieder die Farbe eines Seufzers
Das Wort „Preiserhöhung“ schwankt wie ein Haltegriff
und jedes Mal greifen meine Finger fester zu
Die Stimme der Selbstbedienungskasse, flach und unbemannt
„Benötigen Sie eine Tüte?“ — Ich nicke mit dem Kopf
Nur das Gewicht dessen, was ich nicht gekauft habe
lastet auf dem Heimweg auf meinen Schultern
Trotzdem findet der auf dem Tisch angerichtete Dampf
seine Belohnung im „Das schmeckt köstlich“ von jemandem
Mit einem einzigen Mundvoll Zärtlichkeit
dreht sich die Nadel meines Herzens ein wenig zurück
Nächte, in denen man das Heute opfert, um das Morgen zu kaufen
Ich zeichne das Sternbild der Quittungen wieder zusammen
Jenseits des Preisschilds, das ich nicht sehen kann
erhellt die Wärme einer Hand unsere Tage
Es wird schon gut gehen, es wird schon gehen
Es wird schon gehen, es wird schon gehen
durch dieses kleine Licht
Der Rand einer Zahl, die sich nicht sauber teilen lässt
Der Rand eines Gefühls, das ich nicht abrunden kann
Wenn ich nur sagen kann „Ist alles okay bei dir?“
dann ist die Hälfte davon schon in Ordnung
Weniger kaufen, mehr fühlen, langsam atmen
Um das Morgen zu kaufen, ohne das Heute einzuschränken
lass uns stattdessen etwas hinzufügen, das wir teilen können
Selbst in Nächten, in denen wir nicht über das Preisschild hinaussehen können
erhellt ein sich nähernder Schatten den Heimweg
Es wird schon gut gehen, es wird schon gehen
Es wird schon gehen, es wird schon gehen
durch dieses kleine Licht
Ein kleiner Stern aus zerknüllten Quittungen
immer noch warm hier in meiner Tasche