
平凡な日々のガッツ
Guts of Ordinary Days
Single2025年
Passer le portillon à la même heure chaque jour, soupirer au même endroit, mais au fond du cœur, un battement discret continue de résonner. "Guts of Ordinary Days" est une chanson pop empathique qui embrasse ceux qui se cherchent encore dans la routine des jours. Face aux trains bondés et aux listes de tâches sous la pression de la réussite des autres sur les réseaux, elle dépeint le courage de tenter "encore une fois". Une musique qui éclaire avec sensibilité la force cachée du quotidien.
Paroles (Japonais)
同じ改札 同じ時刻
流されるように並ぶモーニングライン
満員電車 詰め込んだため息
窓に映った顔が誰かわからない
昨日と変わらないコンビニの灯り
買い慣れたパンと缶コーヒー
「頑張ってます」とスタンプひとつ
本音はどこにも出せないまま
でも胸の奥 小さなbeat
しぶとくまだ鳴り続けてる
I won’t give up, not today
ここで終わる気はしない
Break this day, break the routine
汗とノイズの向こうへ
変わり映えしない景色の中で
ガッツだけは消さないで
Stand up again, again and again
擦り切れた靴でも走れる
小さな一歩が 未来のshout
Still alive, I’m still alive
帰り道 ネオンにまぎれる影
タイムラインは誰かの「成功」だらけ
いいねの数で価値を測られて
自分だけ置いていかれた気がする
山積みのToDo 減らない未読
「おつかれさま」で閉じる一日
でも心のどこかで叫んでる
「こんなもんじゃないはずだろ?」
転んだ回数 数えるより
立ち上がった回数 覚えてたい
One more try, one more breath
まだやれる まだ行ける
Break this night, break my fear
くたびれた心にfire
変わり映えしないループの中で
夢だけは手放さないで
Sing it loud, louder than noise
誰でもない自分のvoice
つまずいた跡が 明日のsign
Still alive, I’m still alive
Maybe I’m tired, maybe I’m lost
それでも前にしか進めない
Nobody knows my tiny fight
それでもgood enough for me
真っ暗な部屋の片隅で
小さなhopeがまた灯る
「もう一回だけ」と呟いた声が
静かな夜を貫いてく
Break my limit, break the wall
120の鼓動で叫べ
変わり映えしない今日の向こうで
新しい自分に会いに行く
Stand up again, again and again
転んだ跡を誇れるように
平凡な日々を 歌に変えて
I’m alive, I’m still alive
始発前の冷たい空気
ポケットの中で震えるdream
誰も知らないこのガッツが
いつか世界を少しだけ揺らす
Traduction
Même portillon, la même heure
Flottant dans la file pour le trajet matinal
Un train bondé, un soupir que j'avale
Le visage dans la vitre, je ne sais pas à qui il est
L'éclat de la supérette, le même qu'hier
Le pain que je prends toujours, une canette de café
"Je tiens le coup", juste un petit tampon
Alors que ma vraie voix reste verrouillée
Mais au fond de ma poitrine, un petit battement
Refuse encore obstinément de s'éteindre
Je n'abandonnerai pas, pas aujourd'hui
Je ne vais pas en finir ici
Brise ce jour, brise la routine
Au-delà de la sueur et de tout le bruit
Dans ce décor qui ne change jamais
Ne laisse pas cette rage en toi mourir
Relève-toi encore, encore et encore
Même avec des chaussures usées je peux courir
Un petit pas devient un cri futur
Encore vivante, je suis encore vivante
Le chemin du retour, une ombre floue dans le néon
Le fil d'actualité n'est que le "succès" de quelqu'un
Mesuré par le nombre de j'aime que j'obtiens
Comme si j'étais la seule laissée pour compte
Une pile de tâches qui s'accumule, non lues qui ne diminuent jamais
"Bon travail aujourd'hui", et la journée se ferme
Mais quelque part dans mon cœur je crie
"Ça ne peut pas être tout ce qu'il y a, n'est-ce pas ?"
Au lieu de compter le nombre de fois où je suis tombée
Je préfère me rappeler le nombre de fois où je me suis relevée
Un essai de plus, un souffle de plus
Je peux encore le faire, je peux encore y aller
Brise cette nuit, brise ma peur
Mets le feu à ce cœur usé
Dans cette boucle qui ne semble jamais changer
N'abandonne jamais ton rêve
Chante fort, plus fort que le bruit
La voix de personne d'autre que moi
Chaque trébuchement laisse un signe pour demain
Encore vivante, je suis encore vivante
Peut-être que je suis fatiguée, peut-être perdue
Même si c'est le cas, je ne peux qu'avancer
Personne ne connaît mon petit combat
Mais pour moi, c'est bien suffisant
Dans le coin d'une pièce noire comme la nuit
Un petit espoir vacille une fois de plus
"Juste une fois de plus", ai-je chuchoté doucement
Et les mots ont traversé la nuit silencieuse
Brise ma limite, brise le mur
Crie avec un pouls à cent vingt
Au-delà de ce jour qui ne semble jamais changer
Je vais rencontrer une toute nouvelle version de moi
Relève-toi encore, encore et encore
Pour que je puisse porter mes chutes avec fierté
Transformant ces jours ordinaires en chanson
Je suis vivante, je suis encore vivante
L'air froid avant l'arrivée du premier train
Un rêve qui tremble dans ma poche
Cette rage que personne ne connaît
Fera trembler le monde un peu un jour