Guts of Ordinary Days

平凡な日々のガッツ

Guts of Ordinary Days
Singolo2025年
Passare il tornello alla stessa ora ogni giorno, sospirare nello stesso posto, ma al fondo del cuore un battito discreto continua a risuonare. "Guts of Ordinary Days" è un brano pop empatico che abbraccia chi si sta ancora cercando nella routine dei giorni. Di fronte a treni affollati e liste di cose da fare sotto la pressione del successo altrui sui social, descrive il coraggio di provare "ancora una volta". Una musica che illumina con sensibilità la forza nascosta della quotidianità.

Testo (Giapponese)

同じ改札 同じ時刻 流されるように並ぶモーニングライン 満員電車 詰め込んだため息 窓に映った顔が誰かわからない 昨日と変わらないコンビニの灯り 買い慣れたパンと缶コーヒー 「頑張ってます」とスタンプひとつ 本音はどこにも出せないまま でも胸の奥 小さなbeat しぶとくまだ鳴り続けてる I won’t give up, not today ここで終わる気はしない Break this day, break the routine 汗とノイズの向こうへ 変わり映えしない景色の中で ガッツだけは消さないで Stand up again, again and again 擦り切れた靴でも走れる 小さな一歩が 未来のshout Still alive, I’m still alive 帰り道 ネオンにまぎれる影 タイムラインは誰かの「成功」だらけ いいねの数で価値を測られて 自分だけ置いていかれた気がする 山積みのToDo 減らない未読 「おつかれさま」で閉じる一日 でも心のどこかで叫んでる 「こんなもんじゃないはずだろ?」 転んだ回数 数えるより 立ち上がった回数 覚えてたい One more try, one more breath まだやれる まだ行ける Break this night, break my fear くたびれた心にfire 変わり映えしないループの中で 夢だけは手放さないで Sing it loud, louder than noise 誰でもない自分のvoice つまずいた跡が 明日のsign Still alive, I’m still alive Maybe I’m tired, maybe I’m lost それでも前にしか進めない Nobody knows my tiny fight それでもgood enough for me 真っ暗な部屋の片隅で 小さなhopeがまた灯る 「もう一回だけ」と呟いた声が 静かな夜を貫いてく Break my limit, break the wall 120の鼓動で叫べ 変わり映えしない今日の向こうで 新しい自分に会いに行く Stand up again, again and again 転んだ跡を誇れるように 平凡な日々を 歌に変えて I’m alive, I’m still alive 始発前の冷たい空気 ポケットの中で震えるdream 誰も知らないこのガッツが いつか世界を少しだけ揺らす

Traduzione

Stesso tornello, la stessa ora Fluttuando nella fila per il viaggio mattutino Un treno affollato, un sospiro che ingoio Il viso nel vetro, non so di chi sia Le luci del minimarket, le stesse di ieri Il pane che prendo sempre, una lattina di caffè "Tengo duro", solo un piccolo timbro Mentre la mia vera voce rimane bloccata Ma al fondo del mio petto, un piccolo battito Rifiuta ancora ostinatamente di spegnersi Non rinuncerò, non oggi Non finirò le cose qui Spezza questo giorno, spezza la routine Oltre il sudore e tutto il rumore In questo scenario che non cambia mai Non lasciare questa grinta in te morire Rialzati ancora, ancora e ancora Anche con scarpe consumate posso correre Un piccolo passo diventa un grido futuro Ancora viva, sono ancora viva Il cammino del ritorno, un'ombra sfocata nel neon Il feed non è altro che il "successo" di qualcuno Misurato da quanti mi piace ottengo Come se fossi l'unica lasciata indietro Una pila di compiti che si accumula, non letti che mai diminuiscono "Buon lavoro oggi", e la giornata si chiude Ma da qualche parte nel mio cuore sto gridando "Questo non può essere tutto ciò che c'è, vero?" Invece di contare il numero di volte in cui sono caduta Preferisco ricordare il numero di volte in cui mi sono rialzata Un tentativo in più, un respiro in più Posso ancora farlo, posso ancora andare Spezza questa notte, spezza la mia paura Metti il fuoco in questo cuore consumato In questo loop che non sembra mai cambiare Non abbandonare mai il tuo sogno Canta forte, più forte del rumore La voce di nessun altro che me Ogni inciampo lascia un segno per domani Ancora viva, sono ancora viva Forse sono stanca, forse perduta Anche se è così, posso solo avanzare Nessuno conosce la mia piccola lotta Ma per me, è ben sufficiente Nel angolo di una stanza nera come la notte Una piccola speranza vacilla una volta di più "Solo una volta di più", ho sussurrato dolcemente E le parole hanno attraversato la notte silenziosa Spezza il mio limite, spezza il muro Grida con una pulsazione a centoventi Oltre questo giorno che non sembra mai cambiare Incontrerò una versione di me del tutto nuova Rialzati ancora, ancora e ancora Perché io possa indossare le mie cadute con orgoglio Trasformando questi giorni ordinari in canzone Sono viva, sono ancora viva L'aria fredda prima dell'arrivo del primo treno Un sogno che trema nella mia tasca Questa grinta che nessuno conosce Farà tremare il mondo un po' un giorno
Ascolta ↗