
平凡な日々のガッツ
Guts of Ordinary Days
Singolo2025年
Passare il tornello alla stessa ora ogni giorno, sospirare nello stesso posto, ma al fondo del cuore un battito discreto continua a risuonare. "Guts of Ordinary Days" è un brano pop empatico che abbraccia chi si sta ancora cercando nella routine dei giorni. Di fronte a treni affollati e liste di cose da fare sotto la pressione del successo altrui sui social, descrive il coraggio di provare "ancora una volta". Una musica che illumina con sensibilità la forza nascosta della quotidianità.
Testo (Giapponese)
同じ改札 同じ時刻
流されるように並ぶモーニングライン
満員電車 詰め込んだため息
窓に映った顔が誰かわからない
昨日と変わらないコンビニの灯り
買い慣れたパンと缶コーヒー
「頑張ってます」とスタンプひとつ
本音はどこにも出せないまま
でも胸の奥 小さなbeat
しぶとくまだ鳴り続けてる
I won’t give up, not today
ここで終わる気はしない
Break this day, break the routine
汗とノイズの向こうへ
変わり映えしない景色の中で
ガッツだけは消さないで
Stand up again, again and again
擦り切れた靴でも走れる
小さな一歩が 未来のshout
Still alive, I’m still alive
帰り道 ネオンにまぎれる影
タイムラインは誰かの「成功」だらけ
いいねの数で価値を測られて
自分だけ置いていかれた気がする
山積みのToDo 減らない未読
「おつかれさま」で閉じる一日
でも心のどこかで叫んでる
「こんなもんじゃないはずだろ?」
転んだ回数 数えるより
立ち上がった回数 覚えてたい
One more try, one more breath
まだやれる まだ行ける
Break this night, break my fear
くたびれた心にfire
変わり映えしないループの中で
夢だけは手放さないで
Sing it loud, louder than noise
誰でもない自分のvoice
つまずいた跡が 明日のsign
Still alive, I’m still alive
Maybe I’m tired, maybe I’m lost
それでも前にしか進めない
Nobody knows my tiny fight
それでもgood enough for me
真っ暗な部屋の片隅で
小さなhopeがまた灯る
「もう一回だけ」と呟いた声が
静かな夜を貫いてく
Break my limit, break the wall
120の鼓動で叫べ
変わり映えしない今日の向こうで
新しい自分に会いに行く
Stand up again, again and again
転んだ跡を誇れるように
平凡な日々を 歌に変えて
I’m alive, I’m still alive
始発前の冷たい空気
ポケットの中で震えるdream
誰も知らないこのガッツが
いつか世界を少しだけ揺らす
Traduzione
Stesso tornello, la stessa ora
Fluttuando nella fila per il viaggio mattutino
Un treno affollato, un sospiro che ingoio
Il viso nel vetro, non so di chi sia
Le luci del minimarket, le stesse di ieri
Il pane che prendo sempre, una lattina di caffè
"Tengo duro", solo un piccolo timbro
Mentre la mia vera voce rimane bloccata
Ma al fondo del mio petto, un piccolo battito
Rifiuta ancora ostinatamente di spegnersi
Non rinuncerò, non oggi
Non finirò le cose qui
Spezza questo giorno, spezza la routine
Oltre il sudore e tutto il rumore
In questo scenario che non cambia mai
Non lasciare questa grinta in te morire
Rialzati ancora, ancora e ancora
Anche con scarpe consumate posso correre
Un piccolo passo diventa un grido futuro
Ancora viva, sono ancora viva
Il cammino del ritorno, un'ombra sfocata nel neon
Il feed non è altro che il "successo" di qualcuno
Misurato da quanti mi piace ottengo
Come se fossi l'unica lasciata indietro
Una pila di compiti che si accumula, non letti che mai diminuiscono
"Buon lavoro oggi", e la giornata si chiude
Ma da qualche parte nel mio cuore sto gridando
"Questo non può essere tutto ciò che c'è, vero?"
Invece di contare il numero di volte in cui sono caduta
Preferisco ricordare il numero di volte in cui mi sono rialzata
Un tentativo in più, un respiro in più
Posso ancora farlo, posso ancora andare
Spezza questa notte, spezza la mia paura
Metti il fuoco in questo cuore consumato
In questo loop che non sembra mai cambiare
Non abbandonare mai il tuo sogno
Canta forte, più forte del rumore
La voce di nessun altro che me
Ogni inciampo lascia un segno per domani
Ancora viva, sono ancora viva
Forse sono stanca, forse perduta
Anche se è così, posso solo avanzare
Nessuno conosce la mia piccola lotta
Ma per me, è ben sufficiente
Nel angolo di una stanza nera come la notte
Una piccola speranza vacilla una volta di più
"Solo una volta di più", ho sussurrato dolcemente
E le parole hanno attraversato la notte silenziosa
Spezza il mio limite, spezza il muro
Grida con una pulsazione a centoventi
Oltre questo giorno che non sembra mai cambiare
Incontrerò una versione di me del tutto nuova
Rialzati ancora, ancora e ancora
Perché io possa indossare le mie cadute con orgoglio
Trasformando questi giorni ordinari in canzone
Sono viva, sono ancora viva
L'aria fredda prima dell'arrivo del primo treno
Un sogno che trema nella mia tasca
Questa grinta che nessuno conosce
Farà tremare il mondo un po' un giorno