shadow of two

ふたりの影

shadow of two
סינגל2025年
לילה שבו שעון שעצר מתחיל לתקתק שוב. "shadow of two" (צל של שניים) הוא שיר דואט דארק פופ המתאר שני לבבות המתנודדים בין אהבה לשקרים. מבטים מצטלבים, הבטחה נמסה, וקול המהדהד: "אל תגיד לי שזה נגמר עכשיו". שקט הגשם וסאונד חלומי משתלבים, ומציירים ביפה את מהלכה של אהבה הנטרפת על ידי הגורל בעוד היא עוטה אווירה של יגון ומסתורין. עד לסצנה האחרונה שנמסה אל תוך החושך, שני הקולות נשארים בשקט בלבו של המאזין.

מילים (יפנית)

夜の街 君の影を追いかけた 残された香りだけが 真実を隠してる I can’t let you go, but I don’t know why 信じたいほど 疑ってしまう すれ違う視線の奥に 壊れかけた “love and lies” Don’t tell me it’s over now このまま消えてしまうの? 闇に沈む ふたりの記憶 Fate is twisting again 微笑みの裏にある 秘密の鍵 開けた瞬間に崩れた夢 You said forever, but forever’s gone 交わした約束は幻になった 冷たい指先が触れた 壊れた時計が動き出す Don’t tell me it’s over now もう戻れないと知っても 愛と嘘が溶けるその瞬間 Fate is twisting again If love is just a game, I lost it all If fate is cruel, I’ll fall again 涙より深い闇へ沈んでいく Don’t tell me it’s over now 運命さえも騙せない 終わりのない物語の中で We’re lost in love and lies 音のない雨が降る夜 ただ ふたりの影だけが残る

תרגום

ברחובות המוארים בלילה רדפתי אחר צלך רק הניחוח שהשארת מאחור שומר על האמת מחוץ לטווח הראייה איני יכולה לתת לך ללכת, אך איני יודע מדוע ככל שאני משתוקקת לבטוח, כך אני מפקפקת בפנים עמוק מאחורי המבטים שחולפים ומחליקים לדרכם "אהבה ושקרים" שבירים, נשברים אל תגיד לי שזה נגמר עכשיו האם אנו פשוט הולכים לדעוך ככה? שוקעים אל תוך החושך, הזיכרונות של שנינו הגורל מתפתל שוב המפתח הסודי שמסתתר מאחורי החיוך העדין שלך ברגע שפתחתי אותו, החלום נהרס אמרת לתמיד, אך התמיד נעלם ההבטחה שהחלפנו הפכה לאשליה קצות אצבעותייך הקרות הושיטו יד וליטפו את עורי השעון השבור מתחיל לתקתק שוב אל תגיד לי שזה נגמר עכשיו גם בידיעה שאין דרך חזרה ברגע שבו האהבה והשקרים נמסים כאחד הגורל מתפתל שוב אם אהבה היא רק משחק, איבדתי את הכל אם הגורל אכזר, אפול שוב אני שוקע מטה אל תוך חושך עמוק מדמעות אל תגיד לי שזה נגמר עכשיו אפילו על הגורל לא ניתן להערים אבודים בתוך סיפור שלעולם לא יגיע לקצו אנו אבודים באהבה ושקרים בלילה של גשם ללא קול, רק הצל של שנינו נשאר
להאזין ↗