
ふたりの影
shadow of two
Сингл2025年
«Тінь двох» (shadow of two) — це дуетний дарк-поп трек, що описує почуття двох, які коливаються між коханням та брехнею в ніч, коли годинник, що зупинився, знову починає йти. Погляди, що перетинаються, обіцянки, які тануть, і голос, який закликає: «Don’t tell me it’s over now». Тиша дощу та казковий звук переплітаються, красиво окреслюючи долю кохання, кинутого напризволяще серед смутку та таємниці. До самої фінальної сцени, що розчиняється в темряві, два голоси тихо звучатимуть у вашому серці.
Текст пісні (Японська)
夜の街 君の影を追いかけた
残された香りだけが 真実を隠してる
I can’t let you go, but I don’t know why
信じたいほど 疑ってしまう
すれ違う視線の奥に
壊れかけた “love and lies”
Don’t tell me it’s over now
このまま消えてしまうの?
闇に沈む ふたりの記憶
Fate is twisting again
微笑みの裏にある 秘密の鍵
開けた瞬間に崩れた夢
You said forever, but forever’s gone
交わした約束は幻になった
冷たい指先が触れた
壊れた時計が動き出す
Don’t tell me it’s over now
もう戻れないと知っても
愛と嘘が溶けるその瞬間
Fate is twisting again
If love is just a game, I lost it all
If fate is cruel, I’ll fall again
涙より深い闇へ沈んでいく
Don’t tell me it’s over now
運命さえも騙せない
終わりのない物語の中で
We’re lost in love and lies
音のない雨が降る夜 ただ ふたりの影だけが残る
Переклад
Годинник пішов знову в цю темну ніч
Наші погляди перетнулися на межі кохання та брехні
«Don't tell me it's over now» — шепоче твій голос
І краплі дощу змивають наші старі обіцянки
Доля грає нами, огортаючи в смуток та таємницю
Але ми співаємо разом, засинаючи в обіймах темряви
Дві тіні зливаються у фінальній сцені ночі,
І наші голоси тихо звучать у глибині душі