shadow of two

ふたりの影

shadow of two
Single2025年
"Bóng Hình Hai Ta" (shadow of two) là một ca khúc ballad đô thị mộng ảo mang chút màu sắc u sầu. Vẽ nên cảnh tượng bóng hình hai người kéo dài, giao nhau rồi dần tách ra dưới ánh đèn đường vào khoảnh khắc xanh nhạt trước bình minh, nhưng hơi ấm lòng bàn tay và ký ức song hành bên nhau không bao giờ phai nhạt. Tiếng piano và guitar nhẹ nhàng thể hiện tình cảm bước tới ngày mai đầy vững vàng. Ca khúc ôm lấy con tim u sầu thắp lên hy vọng.

Lời bài hát (Tiếng Nhật)

夜の街 君の影を追いかけた 残された香りだけが 真実を隠してる I can’t let you go, but I don’t know why 信じたいほど 疑ってしまう すれ違う視線の奥に 壊れかけた “love and lies” Don’t tell me it’s over now このまま消えてしまうの? 闇に沈む ふたりの記憶 Fate is twisting again 微笑みの裏にある 秘密の鍵 開けた瞬間に崩れた夢 You said forever, but forever’s gone 交わした約束は幻になった 冷たい指先が触れた 壊れた時計が動き出す Don’t tell me it’s over now もう戻れないと知っても 愛と嘘が溶けるその瞬間 Fate is twisting again If love is just a game, I lost it all If fate is cruel, I’ll fall again 涙より深い闇へ沈んでいく Don’t tell me it’s over now 運命さえも騙せない 終わりのない物語の中で We’re lost in love and lies 音のない雨が降る夜 ただ ふたりの影だけが残る

Bản dịch

Trên con phố đêm, anh đã đuổi theo bóng hình em Chỉ có hương thơm còn sót lại là đang che giấu sự thật Anh không thể để em đi, nhưng chẳng rõ lý do vì sao (I can’t let you go, but I don’t know why) Càng muốn tin tưởng bao nhiêu, lại càng hoài nghi bấy nhiêu Sâu trong ánh mắt lướt qua nhau Là một "tình yêu và những lời dối trá" (love and lies) đang rạn vỡ Đừng nói với anh rằng mọi chuyện đã kết thúc (Don’t tell me it’s over now) Cứ như thế này rồi biến mất sao? Ký ức của hai ta chìm vào bóng tối Vận mệnh lại một lần nữa xoay chuyển (Fate is twisting again) Chiếc chìa khóa bí mật đằng sau nụ cười Giấc mơ sụp đổ ngay khoảnh khắc mở ra Em đã nói là mãi mãi, nhưng mãi mãi đã tan biến (You said forever, but forever’s gone) Lời hứa hẹn trao nhau nay hóa thành ảo ảnh Đầu ngón tay lạnh giá khẽ chạm Chiếc đồng hồ hỏng hóc bắt đầu chuyển động Đừng nói với anh rằng mọi chuyện đã kết thúc (Don’t tell me it’s over now) Dù biết rằng chẳng thể quay trở lại được nữa Khoảnh khắc tình yêu và dối trá hòa vào nhau Vận mệnh lại một lần nữa xoay chuyển (Fate is twisting again) Nếu tình yêu chỉ là một trò chơi, anh đã mất tất cả (If love is just a game, I lost it all) If fate is cruel, I’ll fall again (Nếu số phận nghiệt ngã, anh sẽ lại gục ngã) Chìm sâu vào bóng tối còn sâu thẳm hơn cả nước mắt Đừng nói với anh rằng mọi chuyện đã kết thúc (Don’t tell me it’s over now) Ngay cả vận mệnh cũng không thể đánh lừa Trong câu chuyện không có hồi kết này Chúng ta lạc lối giữa tình yêu và dối trá (We’re lost in love and lies) Đêm mưa rơi không một tiếng động, chỉ còn lại bóng hình hai ta
Nghe ngay ↗