
祈りの羽衣
Prayer's Hagoromo
Single2026年
Een heilige ballad in Japanse fantasy-stijl die de afdaling van een hemels gewaad op een oude hoofdstad beschrijft. De tonen van koto en fluit, taiko en strijkers leggen zich stilletjes over elkaar heen en spinnen zorgvuldig een scène waarin gebed verandert in licht. Met thema's als wedergeboorte en bescherming wikkelt het zich zachtjes om het hart van de luisteraar en biedt het de kracht om vooruit te gaan.
Songtekst (Japans)
石畳のひびに 月が落ちて
古の都は 眠りのまま
名もなき祈りが 風にほどけ
空の裂け目へ 白い影
鈴の音ひとつ 迷いを祓い
閉じた心に ひかりが触れる
祈りの羽衣 ひらり ひらり
傷を包んで ほどいてゆく
守護の糸が この手を導く
新しい朝へ 連れ出して
祈りの羽衣 ひらり ひらり
忘れた願いが まだ生きてる
涙の跡さえ 道しるべにして
私はもう一度 立ち上がる
遠い記憶が まぶたでほどけ
風が背中を 押してくれる
祈りの羽衣 ひらり ひらり
闇を越えるため 舞い降りる
守りの翼が 私を抱いて
消えない火種を 目覚めさせる
祈りの羽衣 ふわり ふわり
千の夜を越え 朽ちた歌が
いま胸の奥で 目を覚ます
失ったものも 抱きしめながら
この都に 未来を刻む
祈りの羽衣 ひらり ひらり
守護の光は 途切れはしない
再生の鐘が ひびく空
祈りの羽衣 ひらり ひらり
ここから始まる 物語
Vertaling
Maanlicht glipt door de kieren van de kasseien
De oude hoofdstad slaapt verder, verloren in dromen
Een naamloos gebed ontrafelt in de wind
Naar de scheur in de lucht, een bleekwitte schaduw
Eén klokkenslag veegt de twijfel weg
Op een gesloten hart landt het licht zacht
Gebedskleed, fladder zacht, fladder vrij
Elke wond omhullend, verzacht het de pijn
Draden van de wachter leiden deze handen van mij
Draag me naar een gloednieuwe dageraad
Gebedskleed, fladder zacht, fladder vrij
Een wens die ik vergeten was ademt nog steeds
Zelfs het spoor van tranen wordt een weg om te volgen
En ik zal weer opstaan, nog een keer
Verre herinneringen komen los achter mijn ogen
De wind duwt zachtjes in mijn rug
Gebedskleed, fladder zacht, fladder vrij
Om de duisternis over te steken, drijft het verder naar beneden
Vleugels van bescherming vouwen zich dicht om mij heen
wekken de vonk die nooit zal sterven
Gebedskleed, drijf licht, drijf dichtbij
Voorbij duizend nachten, een lied dat al lang vervaagd was
Nu diep in mijn borst opent het zijn ogen
Zelfs alles vasthoudend wat ik verloren ben
kerf ik een toekomst in deze oude stad
Gebedskleed, fladder zacht, fladder vrij
Het beschermende licht zal nooit uit elkaar vallen
De klok van wedergeboorte echoot door de lucht
Gebedskleed, fladder zacht, fladder vrij
Vanaf hier begint het verhaal