
BURN OUT BLUE
BURN OUT BLUE
Single2025年
Notificações incessantes, listas de tarefas intermináveis, noites sem conseguir dormir. "BURN OUT BLUE" é um dark pop que retrata a pequena força de vontade de "continuar vivendo", mesmo quando o coração esgotado pelo excesso de trabalho está prestes a queimar. Sintetizadores frios e uma melodia sutil envolvem a solidão moderna iluminada pelo brilho azul do monitor. Acolhendo as dores da rotina, a música encontra uma luz no fim da noite — um sopro de esperança silenciosa.
Letra (Japonês)
朝が来るたび バッテリーは減っていく
今日も同じ通知音が鳴る
「おつかれさま」のチャットの裏で
誰かの声が 静かに消えてく
曖昧な笑顔の会議室
ガラス越しの空に 息が詰まる
理想と現実の狭間で
光るカーソルが ため息を打つ
I’m burning out in shades of blue
見えない火が心を焦がす
壊れそうな夢を抱いたまま
沈黙の中で叫んでる
Don’t fade away, not today
灰の中で まだ動いてる
夜のファイル 未完のまま
数字の波に 沈むだけ
成功の定義 誰が決めた?
「好き」を言えなくなった日
スタンプ一つで済む優しさ
本音を隠す テンプレートの海
自分の声を忘れたまま
指がまた同じ言葉を並べる
I’m burning out in shades of blue
冷たい光に心が溶ける
壊れそうな夢を抱いたまま
沈黙の中で叫んでる
Don’t fade away, not today
灰の中で まだ動いてる
Slow down, breathe in
まだ終わりじゃない
燃え尽きた光の奥に
微かに灯る “I’m alive”
I’m burning out, but I’m still here
止まらない夜を照らすように
心の灰から芽吹く声
Don’t fade away, not today
もう一度、始めよう
Tradução
A cada manhã que chega, a bateria se esgota
Hoje o mesmo tom de notificação toca de novo
Por trás do "obrigado pelo trabalho" no chat
A voz de alguém está desaparecendo silenciosamente
Uma sala de reuniões cheia de sorrisos falsos
O céu além do vidro, e minha respiração fica presa
Presa no vão entre o sonho e a realidade
Um cursor piscando digita mais um suspiro
Estou me esgotando em tons de azul
Um fogo invisível está queimando meu coração
Ainda segurando um sonho que está prestes a quebrar
Estou gritando em algum lugar dentro do silêncio
Não desapareça, hoje não
No meio das cinzas, ainda estou me movendo
O arquivo de hoje, deixado inacabado ainda
Apenas afundando sob as ondas de números
A definição de sucesso — quem decidiu isso?
O dia em que não pude mais dizer "eu amo isso"
Uma gentileza resolvida com uma única figurinha
Um oceano de modelos escondendo o que realmente sinto
Esquecendo o som da minha própria voz real
Meus dedos alinham as mesmas palavras mais uma vez
Estou me esgotando em tons de azul
Meu coração se dissolve na luz azul fria
Ainda segurando um sonho que está prestes a quebrar
Estou gritando em algum lugar dentro do silêncio
Não desapareça, hoje não
No meio das cinzas, ainda estou me movendo
Desacelere, respire fundo
Não acabou ainda
No fundo da luz esgotada
Um brilho fraco diz: "estou viva"
Estou me esgotando, mas ainda estou aqui
Como se para iluminar esta noite sem fim
Uma voz que brota das cinzas do meu coração
Não desapareça, hoje não
Mais uma vez, vamos começar