BURN OUT BLUE

BURN OUT BLUE

BURN OUT BLUE
Single2025年
Notificações incessantes, listas de tarefas intermináveis, noites sem conseguir dormir. "BURN OUT BLUE" é um dark pop que retrata a pequena força de vontade de "continuar vivendo", mesmo quando o coração esgotado pelo excesso de trabalho está prestes a queimar. Sintetizadores frios e uma melodia sutil envolvem a solidão moderna iluminada pelo brilho azul do monitor. Acolhendo as dores da rotina, a música encontra uma luz no fim da noite — um sopro de esperança silenciosa.

Letra (Japonês)

朝が来るたび バッテリーは減っていく 今日も同じ通知音が鳴る 「おつかれさま」のチャットの裏で 誰かの声が 静かに消えてく 曖昧な笑顔の会議室 ガラス越しの空に 息が詰まる 理想と現実の狭間で 光るカーソルが ため息を打つ I’m burning out in shades of blue 見えない火が心を焦がす 壊れそうな夢を抱いたまま 沈黙の中で叫んでる Don’t fade away, not today 灰の中で まだ動いてる 夜のファイル 未完のまま 数字の波に 沈むだけ 成功の定義 誰が決めた? 「好き」を言えなくなった日 スタンプ一つで済む優しさ 本音を隠す テンプレートの海 自分の声を忘れたまま 指がまた同じ言葉を並べる I’m burning out in shades of blue 冷たい光に心が溶ける 壊れそうな夢を抱いたまま 沈黙の中で叫んでる Don’t fade away, not today 灰の中で まだ動いてる Slow down, breathe in まだ終わりじゃない 燃え尽きた光の奥に 微かに灯る “I’m alive” I’m burning out, but I’m still here 止まらない夜を照らすように 心の灰から芽吹く声 Don’t fade away, not today もう一度、始めよう

Tradução

A cada manhã que chega, a bateria se esgota Hoje o mesmo tom de notificação toca de novo Por trás do "obrigado pelo trabalho" no chat A voz de alguém está desaparecendo silenciosamente Uma sala de reuniões cheia de sorrisos falsos O céu além do vidro, e minha respiração fica presa Presa no vão entre o sonho e a realidade Um cursor piscando digita mais um suspiro Estou me esgotando em tons de azul Um fogo invisível está queimando meu coração Ainda segurando um sonho que está prestes a quebrar Estou gritando em algum lugar dentro do silêncio Não desapareça, hoje não No meio das cinzas, ainda estou me movendo O arquivo de hoje, deixado inacabado ainda Apenas afundando sob as ondas de números A definição de sucesso — quem decidiu isso? O dia em que não pude mais dizer "eu amo isso" Uma gentileza resolvida com uma única figurinha Um oceano de modelos escondendo o que realmente sinto Esquecendo o som da minha própria voz real Meus dedos alinham as mesmas palavras mais uma vez Estou me esgotando em tons de azul Meu coração se dissolve na luz azul fria Ainda segurando um sonho que está prestes a quebrar Estou gritando em algum lugar dentro do silêncio Não desapareça, hoje não No meio das cinzas, ainda estou me movendo Desacelere, respire fundo Não acabou ainda No fundo da luz esgotada Um brilho fraco diz: "estou viva" Estou me esgotando, mas ainda estou aqui Como se para iluminar esta noite sem fim Uma voz que brota das cinzas do meu coração Não desapareça, hoje não Mais uma vez, vamos começar
Ouvir ↗