Pale pink mist

薄紅の霧

Pale pink mist
Single2026年
Le chemin d'un sanctuaire où se dissipe une brume rose pâle. Attiré par l'ombre d'une lanterne de papier, le son de la cloche de la frontière résonne. C'est un J-POP de fantasy traditionnelle japonaise qui éclaire le chemin avec la douce lueur du soir, montrant qu'il est possible d'avancer tout en portant ses hésitations et sa douleur. Clair de lune, miroir d'eau, torii carmin et tambours taiko s'assemblent pour dénouer doucement les nœuds du cœur. Avec des mots doux murmurant "n'aie pas peur" et un rythme de valse, la chanson transporte au-delà du crépuscule.

Paroles (Japonais)

薄紅の霧ほどける参道 紙灯籠の影が揺れて招く 袖に忍ばせた願いのかけら 境界の鈴が ひとつ鳴った 水鏡に映る月を踏み 息を止めて ひらり越える 名前のない夜が 私をほどいてゆく ゆらり ゆらり 狐火のワルツ 胸の奥まで灯りが届く 怖くないよ 迷いさえ抱いて 宵の向こうへ 連れてゆく 千年の森で風がささやく 折り鶴みたいな記憶が舞う 朱の鳥居をくぐるたびに 昨日の痛みが ほどけていく 手を伸ばせば 触れそうなのに 指先だけが すり抜ける それでも灯りは 帰り道じゃなく 旅の合図 ゆらり ゆらり 宵灯りの海 涙の粒さえ光に変わる もう戻れない でも進めるから 月の刃で 未来を切り開け 和太鼓の鼓動と 私の鼓動 重なって ひとつの祈りになる 結び目ほどいて 結び直して 新しい名前で 目を覚ます ゆらり ゆらり 狐火のワルツ 境界線に花を散らして 怖くないよ 迷いさえ歌に この世とあの世を ひとつに結ぶ

Traduction

Brume rose pâle se dénouant le long du chemin du sanctuaire Les ombres des lanternes de papier oscillent et me font signe d'approcher Un fragment de vœu que j'ai glissé dans ma manche La cloche à la frontière a sonné une fois, juste une fois Je marche sur la lune reflétée dans l'eau Retenant mon souffle, je traverse légère comme une feuille Une nuit sans nom Se dénoue en moi Oscille et oscille, une valse de feu de renard La lueur atteint la partie la plus profonde de ma poitrine Je n'ai pas peur ; je tiendrai même mes hésitations tout près Et je les porterai au-delà du bord du crépuscule Dans la forêt millénaire, le vent chuchote Des souvenirs comme des grues en papier dansent dans l'air Chaque fois que je passe sous le portail cramoisi La douleur d'hier se dénoue tranquillement Si je tends la main, cela semble si proche que je pourrais toucher Pourtant, seuls mes doigts glissent à travers Et pourtant cette lueur n'est pas Le chemin du retour, mais un signe pour partir Oscille et oscille, un océan de lumière du soir Même les perles de mes larmes se transforment en éclat Pas de retour en arrière, mais je peux avancer maintenant Avec la lame de la lune, sculpter l'avenir Le pouls du tambour et le pouls de mon cœur Se superposent et deviennent une seule prière Dénoue chaque nœud, puis lie-le à nouveau Et éveille-toi sous un tout nouveau nom Oscille et oscille, une valse de feu de renard Dispersant des fleurs le long de la ligne limite Je n'ai pas peur ; je transformerai même mes doutes en chanson Liant ce monde et le suivant en un seul
Écouter ↗