
薄紅の霧
Pale pink mist
Single2026年
Le chemin d'un sanctuaire où se dissipe une brume rose pâle. Attiré par l'ombre d'une lanterne de papier, le son de la cloche de la frontière résonne. C'est un J-POP de fantasy traditionnelle japonaise qui éclaire le chemin avec la douce lueur du soir, montrant qu'il est possible d'avancer tout en portant ses hésitations et sa douleur. Clair de lune, miroir d'eau, torii carmin et tambours taiko s'assemblent pour dénouer doucement les nœuds du cœur. Avec des mots doux murmurant "n'aie pas peur" et un rythme de valse, la chanson transporte au-delà du crépuscule.
Paroles (Japonais)
薄紅の霧ほどける参道
紙灯籠の影が揺れて招く
袖に忍ばせた願いのかけら
境界の鈴が ひとつ鳴った
水鏡に映る月を踏み
息を止めて ひらり越える
名前のない夜が
私をほどいてゆく
ゆらり ゆらり 狐火のワルツ
胸の奥まで灯りが届く
怖くないよ 迷いさえ抱いて
宵の向こうへ 連れてゆく
千年の森で風がささやく
折り鶴みたいな記憶が舞う
朱の鳥居をくぐるたびに
昨日の痛みが ほどけていく
手を伸ばせば 触れそうなのに
指先だけが すり抜ける
それでも灯りは
帰り道じゃなく 旅の合図
ゆらり ゆらり 宵灯りの海
涙の粒さえ光に変わる
もう戻れない でも進めるから
月の刃で 未来を切り開け
和太鼓の鼓動と 私の鼓動
重なって ひとつの祈りになる
結び目ほどいて 結び直して
新しい名前で 目を覚ます
ゆらり ゆらり 狐火のワルツ
境界線に花を散らして
怖くないよ 迷いさえ歌に
この世とあの世を ひとつに結ぶ
Traduction
Brume rose pâle se dénouant le long du chemin du sanctuaire
Les ombres des lanternes de papier oscillent et me font signe d'approcher
Un fragment de vœu que j'ai glissé dans ma manche
La cloche à la frontière a sonné une fois, juste une fois
Je marche sur la lune reflétée dans l'eau
Retenant mon souffle, je traverse légère comme une feuille
Une nuit sans nom
Se dénoue en moi
Oscille et oscille, une valse de feu de renard
La lueur atteint la partie la plus profonde de ma poitrine
Je n'ai pas peur ; je tiendrai même mes hésitations tout près
Et je les porterai au-delà du bord du crépuscule
Dans la forêt millénaire, le vent chuchote
Des souvenirs comme des grues en papier dansent dans l'air
Chaque fois que je passe sous le portail cramoisi
La douleur d'hier se dénoue tranquillement
Si je tends la main, cela semble si proche que je pourrais toucher
Pourtant, seuls mes doigts glissent à travers
Et pourtant cette lueur n'est pas
Le chemin du retour, mais un signe pour partir
Oscille et oscille, un océan de lumière du soir
Même les perles de mes larmes se transforment en éclat
Pas de retour en arrière, mais je peux avancer maintenant
Avec la lame de la lune, sculpter l'avenir
Le pouls du tambour et le pouls de mon cœur
Se superposent et deviennent une seule prière
Dénoue chaque nœud, puis lie-le à nouveau
Et éveille-toi sous un tout nouveau nom
Oscille et oscille, une valse de feu de renard
Dispersant des fleurs le long de la ligne limite
Je n'ai pas peur ; je transformerai même mes doutes en chanson
Liant ce monde et le suivant en un seul