
七変化
seven changes
Single2025年
Schemering gewenkt door een vossenmasker, festivalmuziek die in de verte echoot. "seven changes" is een stuk met een Japanse smaak dat het moment verbeeldt waarop je een geleende vorm afwerpt en je eigen naam voor jezelf kiest. De emotie van traditionele Japanse instrumenten overlapt met de glinstering van synths, en je hart wordt lichter telkens wanneer je de kleuren opnieuw aanbrengt. Tussen verschuivende tinten—bleekrood, barnsteen, jade—ontsteek je een kern vanbinnen en "laat je hem nu los, in je echte stem." Een glamoureus, dynamisch nummer dat je vooruit duwt en je eraan herinnert dat je oneindig vaak herboren kunt worden.
Songtekst (Japans)
宵闇の路地で鈴が鳴る
狐面の影が手招きする
藍にほどける千代紙の夜
名前も告げず 微笑んだ
一歩ごと装いは色を変え
薄紅 琥珀 翡翠のきらめき
ほどいた迷いを帯に結び
息を合わせて はじまる
七変化 夜を染めて
花のように心が舞う
借り物じゃないこの鼓動で
私の名は 私が決める
遠く祭囃子 和傘が弾む
足音は拍に追いついていく
簪ひと振り 髪がほどけ
過去の私に手を振った
影と光が指切りをして
戸惑いは風に溶けた
震えた声を抱きしめたら
もう戻らない 進める
七変化 風を裂いて
鼓動は明日を呼び寄せる
偽りの姿は置いてゆこう
本当の声で 今 放て
静けさの底で殻が割れる
朱ににじむ 最後の涙
ひとつずつ色を重ね直し
初めての笑顔が芽吹いた
七変化 今この身で
移ろう色に芯を灯す
何度でも生まれ変われる
私の物語は続く
色を重ね直し
初めての笑顔が芽吹き
Vertaling
Een belletje rinkelt in het schemerdonkere steegje
Een schaduw met een vossenmasker wenkt me dichterbij
Een nacht van gedecoreerd papier dat ontrafelt in indigo
Zonder een naam te geven, glimlachte het zachtjes
Met elke stap verandert mijn gedaante van kleur
Bleekroze, dan barnsteen, dan jade's heldere glinstering
Ik bind mijn losse twijfel in mijn sjerp
In de maat ademend, en zo begint het
Seven changes, ik kleur de nacht
Mijn hart danst als een bloeiende bloem
Met deze hartslag die geen geleend ding is
Mijn naam is van mij, en ik beslis erover
Verre festivalmuziek, papieren paraplu's die op en neer gaan
Mijn voetstappen vangen de beat en vallen erin
Eén zwaai van de haarspeld, mijn haar komt los
En ik zwaaide gedag naar wie ik vroeger was
Schaduw en licht haakten de vingers in een gelofte
Mijn aarzeling loste op in de wind
Wanneer ik die trillende stem van mij dichtbij hield
is er nu geen weg terug meer, ik ga vooruit
Seven changes, ik verscheur de wind
Mijn hartslag roept morgen aan mijn zijde
Laat me mijn valse zelf achterlaten
Mijn echte stem, nu — laat hem vrij!
Diep in de stilte breekt de schil open
Bloedend in vermiljoen, de laatste traan
Een voor een breng ik de kleuren opnieuw aan
En een glimlach die ik nooit had gekend kwam tot bloei
Seven changes, nu in dit lichaam zelf
ontsteek ik een kern binnen de verschuivende tinten
Hoe vaak dan ook, ik kan herboren worden
En het verhaal van wie ik ben gaat door
De kleuren opnieuw aanbrengend
een glimlach die ik nooit had gekend komt tot bloei