seven changes

七変化

seven changes
Сингл2025年
«Сім перевтілень» (seven changes) — це композиція з японськими мотивами, яка описує момент, коли ви скидаєте чужу подобу й самі обираєте собі ім'я в сутінках, де манить маска лисиці й лунає вдалині святкова музика. Чуттєвість традиційних японських інструментів переплітається з мерехтінням синтезаторів, і з кожним новим шаром фарб на душі стає легше. Серед відтінків, що змінюють один одного — блідо-червоного, бурштинового, нефритового — ви запалюєте свій внутрішній стрижень: «Визволи це зараз, своїм справжнім голосом». Ефектна, динамічна пісня, яка підштовхує вперед, нагадуючи, що ви можете відроджуватися незліченну кількість разів.

Текст пісні (Японська)

宵闇の路地で鈴が鳴る 狐面の影が手招きする 藍にほどける千代紙の夜 名前も告げず 微笑んだ 一歩ごと装いは色を変え 薄紅 琥珀 翡翠のきらめき ほどいた迷いを帯に結び 息を合わせて はじまる 七変化 夜を染めて 花のように心が舞う 借り物じゃないこの鼓動で 私の名は 私が決める 遠く祭囃子 和傘が弾む 足音は拍に追いついていく 簪ひと振り 髪がほどけ 過去の私に手を振った 影と光が指切りをして 戸惑いは風に溶けた 震えた声を抱きしめたら もう戻らない 進める 七変化 風を裂いて 鼓動は明日を呼び寄せる 偽りの姿は置いてゆこう 本当の声で 今 放て 静けさの底で殻が割れる 朱ににじむ 最後の涙 ひとつずつ色を重ね直し 初めての笑顔が芽吹いた 七変化 今この身で 移ろう色に芯を灯す 何度でも生まれ変われる 私の物語は続く 色を重ね直し 初めての笑顔が芽吹き

Переклад

Лисяча маска манить у вечірніх сутінках Святкові мотиви звучать десь вдалині Я скидаю чужу подобу назавжди, Щоб назвати себе своїм власним ім'ям Звуки кото та сяйво синтезаторів сплелися Серед відтінків бурштину та нефриту я співаю «Визволи це зараз, своїм справжнім голосом» І відродися знову в цьому яскравому танці
Слухати ↗