
你並不孤單
You're not alone
單曲2025年
無論黑夜多麼深沉,你都不是獨自一人。
《你並不孤單》是一首獻給身處孤獨與不安之中的人們,充滿溫暖的應援歌曲。
溫柔的鋼琴聲與廣闊的和聲,宛如將有人陪伴身旁的安心感溫柔包覆般迴盪著。無論是流下眼淚的夜晚,還是不禁停下腳步的清晨,那彷彿依偎在身旁的歌聲,都會再次賦予你向前邁進的勇氣。
這是一首每次聆聽都能讓心變得稍微輕盈,充滿著溫柔與希望的流行抒情曲。
MUSIC VIDEO
歌詞(日文)
暗闇に迷った夜も
孤独に震えた朝も
心の奥で微かに聞こえる
「君は1人じゃない」
消えそうな希望でも
そっと抱きしめて歩いてゆこう
見えない未来が
必ず光に変わるから
涙がこぼれても
君を支える声がある
誰かの祈りが
明日を強くしてゆく
君は1人じゃない
悔しさに負けそうでも
立ち止まってもいいんだ
その肩を包む温もりがある
忘れないでほしい
弱さを見せたときに
やっと繋がる心がある
遠い空にも
同じ夢を見てる人がいる
涙を越えたとき
君はもっと強くなる
差し伸べられた手を
掴めば未来は変わる
君は1人じゃない
闇を抜けたその先で
君の笑顔が咲き誇る
繰り返す日々も
すべては希望の種になる
涙がこぼれても
君を支える声がある
孤独を越えて今
新しい光をつかもう
君は1人じゃない
翻譯
即使在迷失於黑暗的夜晚
即使在孤獨中顫抖的清晨
內心深處仍能隱約聽見
「你並不孤單」
哪怕是即將消逝的希望
也要輕輕擁抱著繼續前行
那看不見的未來
必定會化作光芒
即使眼淚滑落
也有支撐著你的聲音
某個人的祈禱
正讓明天變得更加堅強
你並不孤單
即使快被不甘心所擊倒
停下腳步也無妨
有份溫暖會包覆著你的雙肩
請不要忘記
就在展現出脆弱之時
總有能終於相連的心
即使在遙遠的天空下
也有著懷抱相同夢想的人
當你跨越了淚水
你會變得更加堅強
將那伸出的手
緊緊抓住,未來便會改變
你並不孤單
穿過黑暗的前方
你的笑容將會燦爛綻放
那些日復一日的時光
終將全數化作希望的種子
即使眼淚滑落
也有支撐著你的聲音
此刻跨越孤獨
去抓住那嶄新的光芒吧
你並不孤單