異世界時代

異世界時代

different world era
單曲2025年
〈異世界時代〉是一首充滿電影感、描繪跨越時空裂縫並重新選擇命運的暗黑流行樂。 如夢似幻的合成器音色,將聽眾帶往漂浮著兩輪明月的世界。 「Across the time, we’ll rise again」——即便地圖殘破不堪,只要步伐一致,便能走出嶄新的道路。 這是一首將失去的記憶與重逢的預感緊擁入懷,並在邊界線的彼端抓住希望的歌曲。

前往收聽 ↗

歌詞(日文)

風が止まる瞬間 光がねじれる 閉ざされた扉の向こうで 誰かが呼んでいる Wake up… this isn’t your world 見知らぬ空 浮かぶ月が二つ 時間の狭間で夢が揺れる Your voice echoes deep inside 忘れかけた記憶が 私を導く すれ違う運命の線が 絡み合うたび 過去も未来も ひとつになる Across the time, we’ll rise again 終わらない旅の果てへ 闇の中でも光を探して I will find the truth inside 時空を越えて出逢う奇跡 This is our story, never fade away 止まった時計の針が動き出す 囁く声が「まだ終わらない」と告げる The world is broken, yet alive 壊れた地図の上で 新しい道が生まれる 重ねた言葉が鍵になる 閉ざされた未来を開く Across the time, we’ll rise again 滲む涙が道を描く 運命を越えて掴む希望 I will find the truth inside 時空を越えて巡る命 This is our story, never fade away If I could turn back time 君と出逢うその瞬間へ 光と闇の境界線を越えて We’ll rewrite our fate again Across the time, we’ll rise again 遥かなる時の彼方で 重ねた鼓動が未来を創る I will find the truth inside 時空を越えて導かれる This is our story beyond the time 夜明けの風が頬を撫でる Wherever we go, the story continues

翻譯

微風靜止的瞬間 光芒開始扭曲 在緊閉的門扉彼端 有人正呼喚著我 Wake up… this isn’t your world 陌生的天際 高懸著兩輪明月 夢境在時間的縫隙中搖曳 Your voice echoes deep inside 幾乎遺忘的記憶 正在指引著我 當交錯的命運之線互相纏繞 過去與未來 融為一體 Across the time, we’ll rise again 邁向這無盡旅途的盡頭 在黑暗之中尋覓光明 I will find the truth inside 跨越時空相遇的奇蹟 This is our story, never fade away 靜止的時鐘指針再次轉動 呢喃的話語宣告著「還沒有結束」 The world is broken, yet alive 在殘缺的地圖之上 誕生出嶄新的道路 疊加的話語化作鑰匙 開啟那被封閉的未來 Across the time, we’ll rise again 滲出的淚水描繪出路徑 跨越命運而緊抓的希望 I will find the truth inside 跨越時空而輪迴的生命 This is our story, never fade away If I could turn back time 回到與你相遇的那一瞬間 跨越光與暗的交界線 We’ll rewrite our fate again Across the time, we’ll rise again 在那遙遠時光的彼方 交疊的心跳將創造未來 I will find the truth inside 跨越時空而受其指引 This is our story beyond the time 拂曉的微風輕撫著臉頰 Wherever we go, the story continues