黑暗中的低語

黑暗中的低語

Whispers in the Dark
單曲2025年
在漆黑的夜晚中,不知從何處傳來的低語。無論怎麼逃離,那聲音依然不斷逼近,悄悄包覆住在夢境與現實邊界搖擺不定的心。《黑暗低語》(Whispers in the Dark)是一首描繪潛伏於死寂中的恐懼與誘惑的暗黑流行樂。低沉迴盪的節拍與夢幻般的音效,將聽眾深深拉入那再也無法折返的黑夜世界。這是一首美麗卻又令人不安的神祕歌曲,能讓人體會到彷彿在黑暗中尋找光芒的真實感受。

前往收聽 ↗

歌詞(日文)

冷たい夜の静寂に ひそやかに忍び寄る影 胸の奥でざわめく声 名前を呼ぶように響く 触れた瞬間に消える幻 逃げ出せない夢の檻 見えない糸に縛られて 抗うほどに深く沈む 闇に潜むささやきが 揺れる心を掴んで離さない 息が詰まるほどに 近づいてくる気配に凍える 囁き 囁き 影が笑っている 揺れる光の蜃気楼 掴めずにすり抜けていく 鼓膜を打つ甘い嘘 真実さえも霞んでいく 目を閉じても聞こえてくる 胸を裂くような囁き 出口のない迷路の中 導かれるように囚われる 闇に潜むささやきが 揺れる心を掴んで離さない 逃げられない緊張に 心臓のリズムが軋む 囁き 囁き 囁き 影が笑っている 「もう戻れない」 淡く光る残像に 意識を吸い込まれ 夢と現実が混ざる瞬間 闇に潜むささやきが 魂を震わせ絡みつく 溶けていくこの意識 終末の鐘が鳴り響く 囁き 囁き 永遠に続く闇へ 鼓動のようなビートが遠ざかり 最後に囁き声の残響だけが消えていく

翻譯

在冰冷夜晚的死寂中 悄然逼近的暗影 胸口深處躁動的聲音 宛如呼喚我名字般迴盪 觸碰瞬間便消散的幻影 無法逃離的夢之牢籠 被無形的絲線綑綁 越是抗拒便沉得越深 潛伏於黑暗中的低語 緊抓著動搖的心不放 令人窒息般地 因逼近的氣息而凍僵 低語 低語 暗影正笑著 搖曳光芒的海市蜃樓 無法捉摸地從指間溜走 敲擊耳膜的甜美謊言 連真實也漸漸變得模糊 即使閉上雙眼也能聽見 彷彿撕裂胸膛的低語 在沒有出口的迷宮中 宛如被引導般遭囚禁 潛伏於黑暗中的低語 緊抓著動搖的心不放 因無法逃離的緊繃感 心臟的節奏嘎吱作響 低語 低語 低語 暗影正笑著 「已經回不去了」 散發微光的殘影 吸走了意識 夢境與現實交錯的瞬間 潛伏於黑暗中的低語 震動靈魂並緊緊纏繞 逐漸融化的這份意識 終結的鐘聲敲響迴盪 低語 低語 墜入無盡的黑暗中 宛如心跳的節拍漸行漸遠 最後只剩低語的殘音消散而去