Taniec wiśni epoki Sengoku

Taniec wiśni epoki Sengoku

Sengoku Sakura no Mai
Singiel2026年
Utwór dark pop w japońskim stylu, splatający pamięć epoki Sengoku z wirującymi płatkami wiśni. W onirycznym, lekko mrocznym świecie Japonii dusze bezimiennych wojowników spotykają piękno opadającej sakury.

MUSIC VIDEO

Słuchaj ↗

Tekst utworu (Japoński)

千の国を越えて まだ刃は眠らない 黒い桜吹雪が 夜の城を包む 名もなき もののふの魂は 風の中で目を覚まし 守ると決めた約束だけ 胸に残る 散るなら咲け 消えるなら舞え 命は影になっても 祈りは残る 千国桜よ 舞え 舞え 闇を裂いて 紅く舞え この名を失くしても 魂は消えない 散るほど咲け 消えるほど舞え 明けない夜の向こうへ 錆びた月の下で 遠い太鼓が鳴る 白い息がほどけて 記憶の道になる 勝ち負けよりも深く 守りたかったものがある 誰にも語れぬ涙を 袖に隠して 斬るためじゃなく 救うために この手は最後の舞を 空へ放つ 千国桜よ 舞え 舞え 影を抱いて 強く舞え この声が届かずとも 想いは消えない 散るほど咲け 消えるほど舞え 名もなき春のために もしもこの身が 灰になっても 春はまた 誰かの胸に来る だから恐れずに 刃を納め 祈りの風となれ 千国桜よ 舞え 舞え 千の夜を越えて 舞え この命散らしても 心は渡る 散るほど咲け 消えるほど舞え 次の朝へ 咲き誇れ 桜よ 舞え 魂よ 還れ

Tłumaczenie

Choćbym przebył tysiąc krain ostrze wciąż nie zasypia Czarna burza płatków wiśni otula zamek pogrążony w nocy Dusze bezimiennych wojowników budzą się pośród wiatru Tylko obietnica, by chronić wciąż pozostaje w piersi Jeśli masz upaść, rozkwitnij jeśli masz zniknąć, zatańcz Nawet gdy życie stanie się cieniem modlitwa pozostaje O sakuro Sengoku tańcz, tańcz Rozetnij ciemność tańcz w żarliwej czerwieni Nawet jeśli stracę to imię dusza nie zgaśnie Im bardziej opadasz, tym bardziej kwitniesz im bardziej znikasz, tym mocniej tańczysz Na drugą stronę nocy, która nie zechce zaświtać Pod zardzewiałym księżycem rozbrzmiewa daleki bęben Biały oddech się rozplata i staje się ścieżką pamięci Głębiej niż zwycięstwo czy klęska była rzecz, której pragnąłem strzec Łzy, których nikomu nie mogłem wyznać chowam w fałdach rękawa Nie po to, by ścinać lecz po to, by ratować Ta dłoń wypuszcza swój ostatni taniec w stronę nieba O sakuro Sengoku tańcz, tańcz Przygarnij cień tańcz z całą mocą Nawet jeśli ten głos nie dotrze tęsknota nie zgaśnie Im bardziej opadasz, tym bardziej kwitniesz im bardziej znikasz, tym mocniej tańczysz Dla bezimiennej wiosny Nawet jeśli to ciało obróci się w popiół Wiosna wróci ponownie do czyjegoś serca Więc bez lęku schowaj ostrze i stań się wiatrem modlitwy O sakuro Sengoku tańcz, tańcz Przebywszy tysiąc nocy tańcz Nawet jeśli rozsypię to życie serce nadal przejdzie na drugi brzeg Im bardziej opadasz, tym bardziej kwitniesz im bardziej znikasz, tym mocniej tańczysz Rozkwitnij w pełnej chwale ku nadchodzącemu porankowi O sakuro, tańcz O duszo, powróć