
千國之櫻舞
Sengoku Sakura no Mai
單曲2026年
以戰國時代的記憶與櫻吹雪為主題的和風暗黑流行樂。在如夢似幻又略帶陰翳的日式世界觀中,將無名武士的魂魄與飄落櫻花的美感交織重疊。
MUSIC VIDEO
歌詞(日文)
千の国を越えて まだ刃は眠らない
黒い桜吹雪が 夜の城を包む
名もなき もののふの魂は 風の中で目を覚まし
守ると決めた約束だけ 胸に残る
散るなら咲け 消えるなら舞え
命は影になっても 祈りは残る
千国桜よ 舞え 舞え
闇を裂いて 紅く舞え
この名を失くしても 魂は消えない
散るほど咲け 消えるほど舞え
明けない夜の向こうへ
錆びた月の下で 遠い太鼓が鳴る
白い息がほどけて 記憶の道になる
勝ち負けよりも深く 守りたかったものがある
誰にも語れぬ涙を 袖に隠して
斬るためじゃなく 救うために
この手は最後の舞を 空へ放つ
千国桜よ 舞え 舞え
影を抱いて 強く舞え
この声が届かずとも 想いは消えない
散るほど咲け 消えるほど舞え
名もなき春のために
もしもこの身が 灰になっても
春はまた 誰かの胸に来る
だから恐れずに 刃を納め
祈りの風となれ
千国桜よ 舞え 舞え
千の夜を越えて 舞え
この命散らしても 心は渡る
散るほど咲け 消えるほど舞え
次の朝へ 咲き誇れ
桜よ 舞え
魂よ 還れ
翻譯
跨越千國的疆界,鋒刃尚未沉眠
漆黑的櫻吹雪 將夜中之城重重包裹
無名武士的魂魄 在風中悄然睜眼
唯有誓死守護的約定 仍留在胸口
若要凋零 就盡情綻放
若要消逝 就盡情起舞
縱然生命化作陰影 祈願仍會留下
千國之櫻啊 起舞吧 起舞吧
劃破黑暗 以赤紅之姿起舞
縱然失去這個名字 魂魄也不會消散
越是凋零越是綻放 越是消逝越是起舞
朝向那不會破曉的夜的彼端
鏽蝕的月光之下 遠處的太鼓正鳴響
白色的氣息散開 化為記憶的小徑
比勝負更深之處 有著想要守護的東西
將無人能訴說的淚水 悄悄藏進衣袖
不是為了斬殺 而是為了拯救
這雙手 將最後的舞獻向天空
千國之櫻啊 起舞吧 起舞吧
擁抱陰影 堅毅地起舞
縱然這聲音無法傳達 思念也不會消散
越是凋零越是綻放 越是消逝越是起舞
為了那無名的春天
縱使這身軀 化為灰燼
春日也會再度 來到某人的胸口
所以無須畏懼 將鋒刃收起
化作祈願之風吧
千國之櫻啊 起舞吧 起舞吧
跨越千夜 翩然起舞
縱然散落這條性命 心意仍會渡向彼方
越是凋零越是綻放 越是消逝越是起舞
向著下一個清晨 盛放吧
櫻啊 起舞吧
魂啊 歸來吧