Kitsunebi no Enishi

狐灯の縁

Kitsunebi no Enishi
Сингл2026年
«Связь лисьих огней» (Kitsunebi no Enishi) — это фантастическая композиция в японском стиле, повествующая о таинственной встрече с белой лисой в ночном лесу. Окутанные туманом ворота тории, лунный свет, слабо колышущиеся лисьи огни (кицунэби) — песня передает то, как одинокое сердце постепенно обретает тепло благодаря встрече с этой необычной лисой. Нежные, сказочные мелодии переплетаются со звуками японских инструментов, воссоздающими звучание кото, синобуэ, сякухати и колокольчиков кагура-судзу. Я буду счастлива, если эта песня станет для вас подобна оберегающему пламени, согревающему ваше сердце.

Текст песни (Японский)

霧の小道を抜けた先 古い鳥居が月を抱く 鈴の音ひとつ夜に溶け 白いキツネが振り返る 何も言わないその瞳 凍った心をほどいてく 狐火 ゆらり ゆらり 闇に咲く淡い光 失くした声を救うように 君は静かにそばにいる 狐火 ほろり ほろり 夜が優しく変わってゆく 社殿の影に眠る風 遠い祈りが耳を撫でる 君の足跡たどるたび 昔の傷が薄れてく 明けの霞が立つころに 白い姿は霧に溶けた 狐火 ゆらり ゆらり 心に灯る守り火 出会えたことが幻でも ぬくもりだけは消えないよ 狐火 ほろり ほろり 私はそっと歩き出す

Перевод

Пройдя сквозь туманную тропинку, Древние тории обнимают луну Один звон колокольчика растворяется в ночи Белая лисица оборачивается Эти глаза, не говорящие ни слова, Растапливают лед вокруг моего сердца Лисий огонь, колышется, колышется, Слабый свет, цветущий во тьме Словно пытаясь спасти потерянный голос, Ты тихо стоишь рядом со мной Лисий огонь, тихо капает, капает, Ночь ласково меняется Ветер, спящий в тени святилища, Далекая молитва гладит мое ухо Каждый раз, когда я следую по твоим следам, Старые раны постепенно затягиваются Когда начинает подниматься рассветная дымка, Белый силуэт растворился в тумане Лисий огонь, колышется, колышется, Оберегающий огонь, горящий в сердце Даже если наша встреча была лишь иллюзией, Это тепло уже не исчезнет Лисий огонь, тихо капает, капает, Я тихонько отправляюсь в путь
Слушать ↗