
狐火輕揚
Foxfire Fluffy
單曲2026年
朱紅燈籠搖曳的鳥居暗影下,霓虹低泣的夜晚。被狐面笑意引誘的主角,逐漸被甜美的謊言與黑紅的絲線纏繞困住。《狐火》是一首散發著和風氣息的黑暗J-POP。宛如狐火般忽滅忽明的樂句在耳邊迴盪,描繪出危險的愛戀逐漸化為詛咒的感覺。然而在最後,這是一首將痛楚化為祝福、找回自我並跨越黑夜的歌曲。
MUSIC VIDEO
歌詞(日文)
朱の提灯 逆さにゆらり
鳥居の隙間 ネオンが泣いた
狐面の笑み 触れない距離で
「帰れ」と囁き 私を誘う
鈴の音 遅れて胸に落ちる
嘘の甘さが 指を縛る
結び目ほどいて もう一度結ぶ
逃げ道だけを 丁寧に消す
狐火 ふわり ふわり
消えて まだ灯る
あなたの影に 私は溺れて
黒い紅糸 ほどけないまま
今夜だけって 何度も言って
朝を遠ざける
護符を裏返す 罪の合図
濡れた袖口 触れたら熱い
優しい言葉は 刃の形
笑うほど 痛みが甘い
影が伸びるほど 近づくほど
吐息は白いのに 心は紅
名を隠したまま 息を盗んで
誓いをさらって 消えないで
狐火 ふわり ふわり
消えて まだ灯る
あなたの嘘でも 私は欲しくて
黒い紅糸 ほどけないまま
「もういい」なんて 言えないままで
闇を飾ってる
救いの形を 探すふりして
壊れる音だけ 聴いていた
愛なら綺麗に 終われるはずで
終われないから それが愛だと
狐面の奥で 泣いてるのは
きっと私の方
狐火 ふわり ふわり
消えて まだ灯る
あなたの影から 私はほどける
黒い紅糸 結び直すたび
痛みさえ いま 祝福にして
夜を越えていく
翻譯
朱紅燈籠 倒懸搖曳
鳥居縫隙間 霓虹在低泣
狐面勾起笑意 在觸碰不到的距離
呢喃著「回去吧」 卻將我深深誘惑
鈴聲 遲緩地墜入心房
謊言的甜美 束縛著指尖
將繩結解開 又再一次繫上
僅將退路 小心翼翼地抹去
狐火 飄呀 飄呀
滅了 卻又點亮
我沉溺在 你的暗影之中
黑紅的絲線 始終無法解開
說了無數次 「只有今夜」
將清晨遠遠推開
翻轉護符 是罪惡的暗號
濡濕的袖口 觸碰時滾燙
溫柔的話語 是刀刃的形狀
笑得越深 痛楚越是甜美
影子拉得越長 靠得越近
吐息明明澄白 心卻是殷紅
隱藏著姓名 盜取氣息
奪走誓約 請別消逝
狐火 飄呀 飄呀
滅了 卻又點亮
即使是你的謊言 我也依然渴求
黑紅的絲線 始終無法解開
「已經夠了」這種話 始終說不出口
點綴著這片幽暗
假裝在尋找 救贖的模樣
卻只聽見 崩壞的聲響
若是愛的話 本該能美麗地畫下句點
正因為無法結束 才說明這就是愛
在狐面深處 哭泣著的
肯定是我吧
狐火 飄呀 飄呀
滅了 卻又點亮
我從你的暗影中 掙脫解開
每當重新繫起 黑紅的絲線
如今連痛楚 都化為祝福
跨越這漫漫黑夜