
百鬼幻想
Hundred Demon Fantasia
单曲2026年
《百鬼幻想》是一首充满英雄气概与暗黑风格的歌曲,描绘了在雾锁鸟居的彼方,穿越百鬼夜行世界的疾驰之姿。
歌曲以如同咆哮般的音效,展现了在人与怪物的界限间摇摆却依然下定决心前行的觉悟,以及拥抱恐惧与罪孽、燃烧生命活下去的强烈冲动。
请尽情体验这场美到支离破碎、被诅咒的梦境,直至黎明破晓。
MUSIC VIDEO
歌词(日文)
霧の鳥居に 月が落ちる
朱い参道 影が揺れて
誰も知らない鈴が鳴る
人の心を捨てきれずに
俺は夜へと踏み込んだ
封じられた名を呼ぶ声
背中に冷たい風が這う
逃げろと月が囁いても
この足だけは止まらない
闇の奥で 牙が笑う
それでも俺は 目を逸らさない
百鬼幻想 夜を裂け
眠る怪物よ 目を覚ませ
恐れも罪も抱いたままで
この命ごと燃やしてゆけ
百鬼幻想 月に吠えろ
人と怪物の境を越えろ
壊れるほどに美しい
呪いの夢が始まる
白い霧には 爪の跡
赤い花びら 空へ舞う
優しい顔で近づくほど
獣の鼓動が胸を打つ
守るためなら鬼になれる
そんな言葉が喉を焼く
孤独を隠すその瞳に
俺は自分を重ねてた
鐘が鳴れば 封印は割れる
静かな祈りが 嵐に変わる
百鬼幻想 風を呼べ
眠る魂よ 暴れ出せ
涙も愛も隠したままで
怪物はまだ夢を見る
百鬼幻想 闇を越えろ
人の願いが牙を照らす
恐れるだけの夜ならば
俺がその名を叫ぶ
千の影が 背後で踊る
百の声が 俺を呼んでる
逃げるな 進めと胸の奥で怪物が吠える
静寂が落ちる
息だけが響く
次の鼓動で 世界が割れる
百鬼幻想 命を鳴らせ
月も嵐も斬り裂いて
人であること 怪物であること
どちらも抱いて生きてゆけ
百鬼幻想 終わらせない
闇の果てには朝が咲く
恐れられても構わない
俺はこの夜を越えてゆく
霧の鳥居の向こうで
巨大な影が朝日に消える
翻译
月落雾锁的鸟居
朱红的参道 摇曳着倒影
无人知晓的铃声在回响
无法彻底抛弃身为人的心
我踏入了黑夜
呼唤那被封印之名的声音
冰冷的寒风爬上脊背
即便明月低语着叫我逃离
唯独这双脚无法停息
黑暗深处 獠牙在狞笑
纵然如此 我也不会移开视线
百鬼幻想 撕裂这黑夜吧
沉睡的怪物啊 睁开双眼吧
将恐惧与罪孽一同拥入怀中
连同这生命一起燃烧殆尽
百鬼幻想 对着明月咆哮吧
跨越人与怪物的界限吧
美到支离破碎
被诅咒的梦境就此开始
白雾之中 留下爪痕
红色花瓣 漫天飞舞
面容越是温柔地靠近
野兽的心跳越在胸口震颤
为了守护化身为鬼又何妨
这样的话语灼烧着喉咙
在那双掩藏着孤独的眼眸中
我看到了自己的影子
钟声敲响 封印便会破裂
宁静的祈祷 终将化作风暴
百鬼幻想 呼唤狂风吧
沉睡的灵魂啊 狂暴地释放吧
将眼泪与爱意深藏心底
怪物依然沉浸在梦境里
百鬼幻想 跨越这黑暗吧
人类的祈愿照亮了獠牙
若这只是充满恐惧的黑夜
我便要大声呼喊那个名字
千重暗影 在身后起舞
百种声音 在呼唤着我
“别逃,前进吧”怪物在胸膛深处咆哮
静寂降临
只剩呼吸声在回荡
伴随下一次心跳 世界将分崩离析
百鬼幻想 让生命震颤吧
将明月与风暴统统斩裂
无论是作为人 还是作为怪物
将两者全部拥抱 活下去吧
百鬼幻想 绝不会让其终结
黑暗的尽头必将绽放晨光
被恐惧也无所谓
我将跨越这漫漫长夜
在雾锁鸟居的彼方
巨大的黑影消散于朝阳之中